СТРАНЫ ПО-ПРЕЖНЕМУ - перевод на Испанском

países siguen
países todavía
страна еще
страна по-прежнему
страна до сих пор
страна попрежнему
países continúan
país sigue
países seguían
países siguieron

Примеры использования Страны по-прежнему на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также в других частях страны по-прежнему ежедневно обнаруживается множество тел со следами пыток и внесудебной расправы.
sus cercanías y en otras zonas del país ha seguido apareciendo a diario numerosos cuerpos que presentan indicios de tortura y ejecución extrajudicial.
Страны по-прежнему заинтересованы в обмене знаниями
Los países siguen interesados en el intercambio de conocimientos
Более четверти территории страны по-прежнему находится в руках агрессора вопреки плану,
Más de una cuarta parte del país sigue en manos del agresor, contrariando el plan
Однако эти страны по-прежнему проявляют свою приверженность реформам, направленным на повышение уровня жизни своего народа.
Sin embargo, dichos países han continuado demostrando su compromiso para con las reformas encaminadas a mejorar el nivel de vida de sus pueblos.
Народы и страны по-прежнему тратят ценную энергию
Los pueblos y los países siguen gastando energía
Обширные районы страны по-прежнему относительно изолированы, все еще существуют экономические
Extensas zonas del país siguen aún relativamente aisladas
население страны по-прежнему относительно молодо.
la población del país es todavía relativamente joven.
Изза недостаточной квалификации своей рабочей силы эти страны по-прежнему экспортируют необработанное и непереработанное сырье.
A causa de la mano de obra insuficientemente calificada, los países han seguido exportando productos básicos no elaborados.
состояние экономики страны по-прежнему является незавидным.
la situación económica del país sigue siendo precaria.
где многие страны по-прежнему страдают от многосторонних конфликтов.
en especial para África donde algunos países siguen siendo afectados por conflictos multiformes.
абсорбционная способность страны по-прежнему является весьма незначительной.
la capacidad de absorción del país sigue siendo bastante modesta.
число поддерживающих проект растет, хотя около 20% населения страны по-прежнему не определились.
ganado apoyo en los últimos meses, a pesar de que cerca del 20% del país permanece indeciso.
Кроме того, несказанные разрушения экономических продуктивных районов нашей страны по-прежнему подрывают и без того хрупкую экономику.
Además, la indescriptible devastación de los sectores económicamente productivos del país continúa socavando una economía ya frágil.
Это объясняется тем фактом, что 37 процентов территории страны по-прежнему заражены неразорвавшимися боеприпасами.
Ello obedece al hecho de que el 37% del territorio de todo el país permanece contaminado por municiones explosivas sin detonar.
некоторые районы страны по-прежнему остро нуждаются в помощи.
varias regiones del país siguen necesitando ayuda de manera urgente.
В деле осуществления статьи 8( j) страны по-прежнему сталкиваются с рядом вызовов
Los países siguen enfrentando varios problemas y obstáculos en la aplicación del artículo 8 j,
Несмотря на рекомендации, вынесенные правозащитными механизмами, некоторые страны по-прежнему используют расплывчатые определения для террористической деятельности,
A pesar de las recomendaciones formuladas por los mecanismos de derechos humanos, algunos países todavía utilizan definiciones vagas de los delitos de terrorismo,
которые в настоящее время стали доступны для сектора здравоохранения, многие страны по-прежнему не предоставляют всеобщий доступ к базовым услугам в области содействия детскому здоровью,
tecnologías de los que ha pasado a disponer el sector de la salud, muchos países siguen sin facilitar acceso universal a servicios de promoción y prevención de la salud infantil básica
Несмотря на определенный прогресс в плане получения гендерной статистики с момента разработки целей, страны по-прежнему не располагают достаточными базовыми данными по некоторым аспектам гендерного равенства и прав женщин.
Aunque había aumentado la disponibilidad de estadísticas de género desde que se formularon los Objetivos, los países todavía no disponían de suficientes datos de referencia sobre algunas dimensiones de la igualdad de género y los derechos de la mujer.
Страны по-прежнему рассматривают международные инвестиционные соглашения
Si bien los países siguen recurriendo a acuerdos internacionales de inversión para proteger
Результатов: 178, Время: 0.0434

Страны по-прежнему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский