СТРЕМЯСЬ ОБЕСПЕЧИТЬ - перевод на Испанском

procurar
стремиться
добиваться
попытаться
стараться
изыскивать
обеспечить
обеспечения
принять меры
предпринять усилия
быть направлена
deseando garantizar
velar por que
обеспечить
обеспечения того
следить за тем
проследить за тем
добиться того
позаботиться о том
стремиться к тому
удостовериться в том
убедиться в том
заботиться о том
en un intento por garantizar
con el propósito de garantizar
в целях обеспечения
с целью обеспечить
стремясь обеспечить
с целью добиться
con el objeto de asegurar
в целях обеспечения
с целью обеспечить
стремясь обеспечить

Примеры использования Стремясь обеспечить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стремясь обеспечить такое соблюдение, СПС наладили связь с каждым подразделением
En un intento de garantizar dicho cumplimiento, la SFOR ha
Собирая информацию для настоящего доклада, субрегиональная штаб-квартира в Порт- оф- Спейне обращалась за помощью к властям территорий, поддерживающих с ней активные контакты, стремясь обеспечить достоверность всех предоставляемых сведений.
Al compilar la información para elaborar el presente informe, la sede subregional de la CEPAL en Puerto España ha procurado celebrar consultas con las autoridades de los territorios que mantienen una activa relación con la sede, en un esfuerzo por cerciorarse de la validez de toda la información proporcionada.
Государство ведет работу по решению целого ряда проблем, связанных с правом каждого человека на достаточный жизненный уровень, стремясь обеспечить населению услуги
El Estado de Nicaragua aborda una serie de aspectos que envuelven el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, en aras de proporcionar a la población servicios
лидерами движений, стремясь обеспечить беспрепятственный доступ.
con los dirigentes de distintos movimientos en un intento de obtener acceso ilimitado.
солнечный дом>> и<< зеленое здание>>, стремясь обеспечить наличие альтернативных источников энергоснабжения домашних хозяйств в городских и сельских районах.
los de" hogares solares" y" edificios verdes", en un esfuerzo por proporcionar fuentes alternativas de energía a los hogares del medio urbano y rural.
достойный похвалы дух сотрудничества, который эта страна неизменно проявляла, стремясь обеспечить соблюдение Конвенции.
el notable espíritu cooperativo de que ha dado siempre pruebas este país, con miras a garantizar la aplicación de la Convención.
Стремясь обеспечить, чтобы больше детей
Para procurar que más niños
Правительство Намибии, осознавая всю серьезность будущей проблемы и стремясь обеспечить скоординированный подход к проблеме роста числа сирот
El Gobierno de Namibia, siendo consciente del problema inminente y deseando garantizar un enfoque coordinado a la cuestión de los niños huérfanos
УВКПЧ поддерживало работу Комитета по всемирной продовольственной безопасности, стремясь обеспечить соблюдение всех требований права прав человека при разработке руководящих принципов по ответственному управлению и доступу к земельным,
El ACNUDH apoyó la labor del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial con objeto de velar por que se respetara la normativa de derechos humanos al elaborar las Directrices voluntarias sobre la gobernanza responsable de la tenencia de la tierra,
Стремясь обеспечить подлинное равенство возможностей,
Con el propósito de garantizar una igualdad efectiva de oportunidades,
С этой целью УВКБ стало членом Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития( ГООНВР), стремясь обеспечить должный учет интересов беженцев
Con este objeto, el ACNUR se hizo miembro del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, a fin de velar por que se tuviera debidamente en cuenta a los refugiados y a los repatriados
торговля людьми в целях изъятия органов,- Специальный докладчик обращалась к внешнему экспертному опыту сообщества специалистов по медицине и трансплантологии, стремясь обеспечить точность своих докладов
la trata de personas con fines de extracción de órganos, la Relatora Especial ha pedido asesoramiento externo de las comunidades médicas y de trasplantes, con el objeto de asegurar la precisión de sus informes
культурные права, стремясь обеспечить соблюдение всех требований в отношении их защиты,
sociales y culturales, a fin de velar por que se respetaran todos los requisitos relacionados con su protección,
о продолжении диалога о последующей деятельности, стремясь обеспечить полное выполнение,
este ha decidido bien continuar el diálogo, en un intento por lograr la aplicación cabal,
Стремясь обеспечить плавный переход от оказания чрезвычайной помощи к устойчивому развитию,
En un intento por lograr una transición fluida de la asistencia de emergencia al desarrollo sostenible,
Мы работали в этой Комиссии с энтузиазмом и приверженностью, стремясь обеспечить равноправие и справедливость в решении сложных вопросов; 19 июля 2005
Hemos trabajado en dicha Comisión con entusiasmo y dedicación procurando el equilibrio y justicia en tan delicada materia;
Стремясь обеспечить безопасность авиаперевозок, были предприняты повышенные
Para tratar de garantizar la seguridad del transporte aéreo,
Стремясь обеспечить как можно более широкую базу для своей кампании,
Tratando de lograr una base lo más amplia posible para su campaña,
Стремясь обеспечить, чтобы инвалиды и их семьи,
Procurando garantizar que las personas con discapacidad
Моя делегация намерена играть активную роль в подготовке к этому неформальному процессу, стремясь обеспечить широкий вклад со стороны всех участвующих сторон,
Mi delegación desempeñará un papel activo en los preparativos del proceso oficioso, intentando garantizar la presentación de opiniones de todos los agentes pertinentes,
Результатов: 64, Время: 0.0589

Стремясь обеспечить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский