СУЩЕСТВ - перевод на Испанском

criaturas
существо
создание
тварь
ребенок
творение
дитя
чудовище
зверь
wesen
существо
весенов
seres
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
cosas
вещь
штука
дело
что
тварь
штуковина
существо
хрень
фишка
поступок
creaturas
существ
создания
criatura
существо
создание
тварь
ребенок
творение
дитя
чудовище
зверь
ser
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
pandimensionales
существ

Примеры использования Существ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы сказали, что этих существ было трое.
Huh? Dijiste que había tres de estas cosas.
мы заставим вас вернуть существ, которых вы похитили.
tendrás que entregar la criatura que secuestraste.
Ты видела хотя бы одного из тех серебрянных существ мертвым?
¿Ha visto a alguna de esas cosas plateadas muerta?
Но мама говорит мы не должны убивать никаких существ, даже насекомых!
Pero mi madre dice que no deberíamos matar ninguna criatura, ni siquiera un insecto!
Нас учили не пытаться контролировать живых существ.
Nos han enseñado que no debemos intentar controlar cosas vivas.
Я не хочу превратиться в одного из этих существ.
Yo no quiero llegar a ser una de esas cosas.
Мечи против тех существ это ведь не сработает?
Usar espadas contra esas criaturas… no funcionará,¿verdad?
Для существ, это ниже 30.
Para una entidad, es menos 30.
Всех существ когда-либо сделан он( человек)
De todas las criaturas jamás hechas,
Из всех существ, что дышат и движутся по земле.
De todas las criaturas que respiran y se mueven sobre la tierra.
Анаксимандр наблюдал многообразие живых существ и видел их взаимодействие.
Anaximandro estudió la profusión de seres vivos y observó sus interrelaciones.
Обычно именно существ обвиняли в том, что сделали Скверны.
Históricamente, los wesen fueron culpables por lo que los Grausens han hecho.
Я ощущала сотни злых существ с кинжалами в руках.
A mi alrededor sentía la presencia de entes malvados con dagas.
Гимн существ Святой Франциск.
Cántico de las Criaturas San Francisco.
А кроме существ там кто-нибудь был?
¿Había alguien más aparte de Wesen?
Совет ведет учет существ, нарушающих закон.
El Consejo mantiene registros de los Wesen que violan las leyes del Consejo.
Одно из существ умеет говорить,
Que una de las criaturas sabe hablar
Так, нет существ, которые разрезают людей пополам используя кислоту.
Así que no hay un wesen que corte a la gente por la mitad usando ácido.
Я выслеживаю самых опасных существ, что можно вообразить.
Estoy vigilando a algunas de las criaturas más peligrosas imaginables.
Редактор существ- это плод тесного сотрудничества с нашими художниками.
El editor de criaturas supuso una estrecha colaboración con los artistas;
Результатов: 491, Время: 0.0645

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский