СХОДНЫ - перевод на Испанском

similares
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
semejantes
аналогичный
такой же
аналогично
подобного
похож
сходным
son parecidas
análogas
аналогичный
подобный
аналог
аналогового
сходным
схожий
similar
аналогичный
сходный
такой же
схожий
подобный
похожий
аналогично
аналогии
mismo
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое

Примеры использования Сходны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МВФ и Всемирный банк, создаст впечатление, что учреждения, упоминаемые в пункте 9, равны или сходны по своему положению с МВФ и Всемирным банком.
el Banco Mundial daría la impresión de que las instituciones que se mencionan en el párrafo 9 son iguales o semejantes al Fondo Monetario Internacional y al Banco Mundial.
В этой связи предложения Сирийской Арабской Республики и Финляндии сходны в том, что касается вопросов существа, и, возможно,
A este respecto, son similares las propuestas formuladas por la República Árabe Siria y Finlandia en relación con cuestiones sustantivas
хлорбензолы менее легко поглощаются через кожу, однако, уровни одного и того же изомера хлорбензола в тканях, судя по всему, сходны независимо от канала проникновения.
con mayor dificultad por la piel, pero que los niveles del mismo isómero de los clorobencenos en distintos tejidos parecen ser semejantes, independientemente de la vía de administración.
показало, что эти значения сходны.
se observó que los niveles eran similares.
условные заявления о толковании весьма сходны с оговорками.
las declaraciones interpretativas condicionales son muy similares a las reservas.
кобальтоносных корок, будут сходны с тем воздействием, которое оказывается на биологические сообщества при разведке полиметаллических конкреций.
las costras cobálticas serían similares a las experimentadas por las comunidades biológicas de resultas de la exploración de los nódulos polimetálicos.
В этом смысле специальные проекты сходны с финансируемыми текущими мероприятиями,
En ese sentido, los proyectos especiales se asemejaban a las actividades continuas,
сфере применения сходны с рамками Закона о конкуренции,
constituye un marco análogo a la Ley de libre competencia,
регионах, в целом сходны, несмотря на некоторые различия в объемах изъятий, предусматриваемых в этой области.
regiones desarrollados suelen ser parecidas, a pesar de ligeras diferencias en el alcance de las excepciones permitidas.
приходится учитывать особые соображения, основные вопросы планирования обследований во многих случаях сходны с теми, которые возникают в развитых странах.
entran en juego consideraciones especiales, los principales aspectos del diseño de las encuestas son a menudo análogos a los de los países desarrollados.
Действительно, выгоды, указанные организациями, довольно сходны с теми, которые были отмечены Всемирным банком в документе, озаглавленном Electronic Government Procurement(
Es más, las ventajas señaladas por las organizaciones son bastante parecidas a las indicadas en un documento del Banco Mundial titulado Electronic Government Procurement(eGP),
Он принимает к сведению объяснение государства- участника о том, что условия содержания под стражей были сходны с теми, в которых находятся и остальные заключенные, но утверждает, что это не означает, что данные условия не были бесчеловечными.
El autor toma nota de la explicación del Estado parte de que sus condiciones de detención eran iguales a las de los demás detenidos pero afirma que esto no significa que esas condiciones no fueran inhumanas.
Организацией Исламская конференция, которые сходны по своим принципам и целям,
la Organización de la Conferencia Islámica, que comparten tanta similitud en cuanto a sus principios y objetivos,
Bacillus subtilis по некоторым своим характеристикам сходны с Bacillus anthracis
Bacillus subtilis comparten algunas características con el Bacillus anthracis
минтай, по характеристикам своего жизненного цикла, как правило, сходны с шельфовыми видами.
generalmente poseen rasgos del ciclo vital semejantes a los de las especies de la plataforma continental.
указанные вопросы сходны с теми, которые были подняты в пересмотренном рабочем документе, представленном Российской Федерацией
las cuestiones eran similares a las que se planteaban en el documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia sobre condiciones
рекомендаций" весьма сходны с положениями Конвенции, хотя в последней более конкретно говорится о механизме претворения в жизнь ее положений,
recomendaciones son muy similares a las de la Convención, aunque ésta es más específica acerca del mecanismo de ejecución en cuanto recomienda que los Estados Miembros,
другими организациями( A/ 59/ 303), МПС занимается проблемами, которые сходны с проблемами, стоящими перед Организацией Объединенных Наций.
la Unión Interparlamentaria ha venido examinando cuestiones semejantes a las que son motivo de preocupación para las Naciones Unidas.
По существу, они весьма сходны с обязательствами по статье 18. 2 КБОООН, хотя их акцент направлен на сохранение биологического разнообразия Следует помнить,
En general, son muy similares a las prescritas en el párrafo 2 del artículo 18 de la CLD, si bien se centran
где военные и гражданские технологии сходны, а задачи часто имеют двойное назначение.
incluso en una industria cuyas tecnologías militar y civil son parecidas y las misiones con frecuencia tienen doble uso.
Результатов: 79, Время: 0.0769

Сходны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский