СЪЕМКА - перевод на Испанском

estudio
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской
imágenes
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик
levantamientos
отмены
восстания
снятие
составление
прекращения
съемки
мятеж
картирования
подтяжку
отменить
filmación
фильм
съемки
записи
видео
киносъемка
кадры
видеозапись
видеосъемка
sesión
заседание
сеанс
сессия
занятие
ходе
película
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки
grabación
запись
видео
видеозапись
съемки
звукозаписи
пленку
аудиозаписи
пластинку
записывающее
звукозаписывающие
reconocimiento
признание
признательность
обследование
благодарность
осознание
распознавание
освидетельствование
удовлетворением
разведки
разведывательных
topografía
топография
рельеф
топографическая съемка
съемки
рельеф местности
геодезия
топографических характеристик
топографирования
estudios
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской
levantamiento
отмены
восстания
снятие
составление
прекращения
съемки
мятеж
картирования
подтяжку
отменить

Примеры использования Съемка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Съемка отсюда будет длиться около 6 минут, и мы увидим только дорогу.
Esta toma durará unos 6s. y sólo nos permite ver una callejuela.
У меня запланирована съемка на Ближнем Востоке завтра.
Tengo programada una sesión de fotos en Oriente Medio mañana.
Съемка, картографирование и международное сотрудничество в области картографии.
Estudios topográficos, levantamiento de mapas y cooperación internacional en cartografía.
Съемка этого фильма сэкономит мне кучу денег, которые иначе пришлось бы потратить на психотерапию.
Filmar esta película me ahorrará mucho dinero en terapia.
Это съемка под низким углом.
Es una toma contrapicada.
Съемка Земли из космоса.
Tomar imágenes de la Tierra desde el espacio.
Сэр, съемка не здесь!
Señor la toma no es aqui!
Что если съемка растянется на следующий день?
¿Qué pasa si el rodaje se alarga otro día?
Съемка изображения.
Capturar imagen.
Да, съемка это подтверждает.
Sí, este video lo confirma.
Другое указание на ее присутствие- эта съемка Тредвелла.
La otra pista que tenemos de su presencia… es esta toma de Treadwell.
Это не просто съемка пожара.
No es solo una grabación del incendio.
Так, хорошо, это наша последняя съемка.
Bien, es nuestra última toma.
Нет, это финальная съемка.
No, es la toma final.
Тут есть съемка каждого.
Aquí hay videos de todos.
Это просто съемка свадьбы.
Es apenas una cinta de casamiento.
Вот почему так важна сегодняшняя съемка.
Por eso la sesión de fotos de hoy es tan importante.
Это документальная съемка.
Es un video documental.
Главный научный специалист, многолучевая топографическая съемка Восточно- и Южно-Китайского морей 1990- 1996 годы.
Científico Principal del Estudio topográfico con sistema de sondas multihaz del Mar de China oriental y el Mar de China meridional.
Мне нужна съемка с камер наблюдения,
Necesito imágenes de seguridad, huellas,
Результатов: 164, Время: 0.0975

Съемка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский