СЪЕМКУ - перевод на Испанском

imágenes
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик
grabación
запись
видео
видеозапись
съемки
звукозаписи
пленку
аудиозаписи
пластинку
записывающее
звукозаписывающие
estudios
исследование
изучение
обследование
обзор
анализ
студии
кабинете
учебных
обучения
исследовательской
filmación
фильм
съемки
записи
видео
киносъемка
кадры
видеозапись
видеосъемка
rodaje
съемки
площадке
сьемках
снимать
sesión
заседание
сеанс
сессия
занятие
ходе
grabar
записывать
снимать
запись
съемок
запечатлеть
выгравировать
вырежу
foto
фото
фотография
снимок
фотка
сфотографировать
изображение
картина
портрет
картинка
filmar
снимать
съемки
записывать
видеосъемка
фильма
a rodar

Примеры использования Съемку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его адвокат видел съемку твоего опознания по фотографиям.
Su abogado ha visto el video de tu identificación de los seis tipos.
Мы опаздываем на съемку для видео- игры. Лучше поторопиться.
Vamos tarde para la producción del videojuego, démonos prisa.
Продолжаем съемку!
¡Seguimos rodando!
Вы получите съемку, агент Льюис.
Le conseguiremos una cámara, Agente Lewis.
Они отменили съемку из-за скандала.
Han cancelado el retrato por el escándalo.
Хорошо, достань съемку с камер безопасности в этом районе.
Bien, busquen en las imágenes de las cámaras de seguridad.
И съемку с места преступления.
Y el vídeo de la escena del crimen.
Извини за съемку.
Siento lo de la cámara.
Колин вел съемку.
Colin estaba rodando.
Кроме того парня, что портит съемку.
Excepto el tipo que arruino la toma.
О, и я смотрел съемку в душевой.
Oh, y estaba viendo la cámara de la ducha.
Никогда не видел съемку.
Nunca vi una toma.
Она пришла на съемку.
Vino al plató.
Но по какой-то причине он пораньше свернул съемку и уехал.
Pero por alguna razón, se cerró la producción temprano y se marchó.
начать съемку с пятисекундным интервалом.
comience a grabar en intervalos de cinco segundos.
Лили. Я не саботировал съемку.
Lily, Yo… no saboteé la sesión de fotos.
Что хотят сделать пробную съемку.
Quieren hacer una toma de prueba.
Он… появился на съемку расстроенным.
Él… Él se presento al encierro enojado.
В течение этого мероприятия группа провела съемку шести объектов.
Durante esta misión el grupo hizo un levantamiento de seis predios.
Видеозаписи содержали съемку свадьбы дочери Председателя Государственного совета мира
Los vídeos contenían imágenes de la boda de la hija del General en Jefe Than Shwe,
Результатов: 150, Время: 0.0802

Съемку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский