ТАКЖЕ РАССМОТРЕЛО - перевод на Испанском

también examinó
также рассмотреть
также провести обзор
также изучать
также проанализировать
также пересмотреть
также обсудить вопрос
далее рассмотреть
examinó asimismo
также рассмотреть
также проанализировать
также изучить

Примеры использования Также рассмотрело на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правление также рассмотрело так называемую санкцию в связи с повторным вступлением в брак,
El Comité Mixto examinó también la denominada" penalización por nuevo matrimonio" contenida en los artículos 34
Совещание государств- участников также рассмотрело доклад Группы имплементационной поддержки( BWC/ MSP/ 2007/ 3),
La Reunión de los Estados Partes examinó también el informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación(BWC/MSP/2007/3), que comprendía el informe sobre
Правление рассмотрело финансовые ведомости Фонда за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года; оно также рассмотрело для сравнения данные за двухгодичный период,
El Comité Mixto examinó los estados financieros de la Caja correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007; asimismo, examinó, a efectos comparativos,
В качестве отдельного вопроса Правление также рассмотрело вопрос о" санкции в связи с повторным вступлением в брак",
Como cuestión por separado, el Comité Mixto también examinó la" penalización por nuevo matrimonio" contenida en los artículos 34
Бюро также рассмотрело повестку дня нынешней сессии
La Mesa también había examinado el programa del período de sesiones en curso
Совещание государств- участников также рассмотрело пересмотренный" Проект соглашения о привилегиях
En la reunión de los Estados partes se examinó también el proyecto de acuerdo revisado sobre los privilegios
Оно также рассмотрело повестку дня сессии
También había examinado el programa para el período de sesiones
Оно также рассмотрело с учетом гендерного подхода бюджеты Министерства образования
También analizó desde la perspectiva de género los presupuestos del Ministerio de Educación
рассмотрело доклад Комиссии ревизоров об отчетности и операциях Фонда( см. приложение X). Оно также рассмотрело доклад Ревизионного комитета Правления.
sobre las cuentas y las operaciones de la Caja(véase el anexo X). También examinó el informe del Comité de Auditoría del Comité Mixto.
обсудило доклад Комиссии ревизоров об отчетности и операциях Фонда( см. приложение Х). Оно также рассмотрело доклад Ревизионного комитета Правления.
sobre las cuentas y las operaciones de la Caja(véase el anexo X). Examinó asimismo un informe del Comité de Auditoría del Comité Mixto.
Бюро также рассмотрело проект четырехгодичного плана работы на 2008- 2011 годы
La Mesa examinó también el proyecto de plan de trabajo cuatrienal para 2008-2011
Бюро Комиссии также рассмотрело два подготовленных Секретариатом справочных документа о критериях для включения пунктов в повестку дня Комиссии
La Mesa de la Comisión examinó, además, dos documentos de antecedentes preparados por la Secretaría sobre los criterios para incorporar temas en el programa de la Comisión
Правление также рассмотрело записку ФАО/ КПП, касающуюся временной меры,
El Comité Mixto también examinó una nota del Comité de Pensiones del Personal de la FAO,
Собрание также рассмотрело законопроект о Службе национальной безопасности,
La Asamblea examinó también el proyecto de ley sobre el Servicio Nacional de Seguridad,
Совещание также рассмотрело вопросы высадки на борт
En la reunión también se examinó la cuestión de la visita
Оно также рассмотрело связи между отмыванием денег,
También examinó los vínculos entre el blanqueo de dinero,
Генеральная Ассамблея также рассматривала этот вопрос на своей шестьдесят первой сессии.
La Asamblea General también examinó esta cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones.
Совет также рассмотрел трехгодичный обзор политики в области оперативной деятельности.
El Consejo también consideró el examen trienal de políticas en relación con las actividades operacionales.
Правительство страны также рассматривает в настоящее время вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции.
Su Gobierno también está estudiando actualmente la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención.
Возможно, пожелает также рассмотреть следующие рекомендации государствам- членам.
El Comité tal vez desee también estudiar la posibilidad de recomendar que los Estados Miembros.
Результатов: 46, Время: 0.0561

Также рассмотрело на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский