ТАКОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ - перевод на Испанском

ese desplazamiento
такое перемещение
esos movimientos
это движение
этот прием
такому перемещению
этот шаг
этом передвижении
этот ход
этот жест
esos traslados
такой перевод
такая передача
такого перемещения
esos desplazamientos
такое перемещение
esas transferencias
tal desalojo

Примеры использования Такое перемещение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
малых островных развивающихся государств, и напомнили о том, что право запрещать такое перемещение и транспортировку официально закреплено в Программе действий.
Estados insulares en desarrollo, al tiempo que recordaron que en el Programa de Acción se reconocía oficialmente el derecho a prohibir ese desplazamiento y transporte.
Такое перемещение, как представляется, коснулось практически всех районов Косово,
Este desplazamiento parece haber afectado prácticamente a todas las zonas de Kosovo,
Несмотря на такое перемещение производства модели потребления изменились не столь значительно, поскольку попрежнему наибольшая доля
A pesar de esta reubicación de la producción, las pautas de consumo no han cambiado tan drásticamente,
доминирующими национальными интересами и чтобы гарантии, предусмотренные в Руководящих принципах в тех случаях, когда такое перемещение допускается, неуклонно соблюдались.
intereses nacionales supremos y que se observan escrupulosamente las garantías previstas en los Principios Rectores cuando se permite tal desplazamiento.
на другие должности или на другие рабочие места, обязан учитывать при этом, что такое перемещение должно осуществляться с учетом должности,
horizontal al trabajador/a debe tener presente que dicha movilidad debe ser compatible con la posición,
Такое перемещение лиц осуществляется в обход судебных гарантий,
Estos traslados eluden las garantías judiciales en que se enmarca el procedimiento de extradición
Хотя широко признается, что основную ответственность за такое перемещение несет РЕНАМО, как с точки зрения количества перемещенных лиц,
Aunque se reconoce ampliamente que la RENAMO tiene la principal responsabilidad de ese desplazamiento, tanto en lo que respecta al número de personas
Представитель считает, что риск значительного увеличения числа лиц, недобровольно перемещенных в результате изменения климата, оправдывает признание мер реагирования на такое перемещение и связанных с этим прав человека и гуманитарных последствий в качестве мер,
El Representante considera que el riesgo de que un número cada vez mayor de personas tengan que desplazarse de forma forzosa por los efectos del cambio climático justifica el reconocimiento de las respuestas a dicho desplazamiento y de sus consecuencias en el ámbito humanitario y de los derechos humanos como medidas necesarias para
В отношении международного сотрудничества Кодекс предусматривает, что отправляющему государству необходимо предпринимать шаги, необходимые для обеспечения возвращения на свою территорию любых радиоактивных отходов, ранее перемещенных с его территории, если такое перемещение не завершено или не может быть завершено в соответствии с настоящим Кодексом,
En materia de cooperación internacional el Código dispone que el Estado de exportación debería adoptar las medidas adecuadas necesarias para permitir la readmisión en su territorio de cualquier desecho radiactivo previamente transferido de su territorio si dicha transferencia no se lleva o no puede llevarse a
Согласно неоклассической экономической теории, такое перемещение должно приводить к сокращению различий в уровнях дохода между районами происхождения
Según la teoría económica neoclásica, esas transferencias deberían determinar una reducción de las diferencias de ingresos entre las zonas de origen
Такие перемещения или миграции вызываются многочисленными причинами.
Esos movimientos o migraciones obedecen a numerosas razones.
Такие перемещения населения часто приводят к возрастанию нагрузки на
Esos movimientos suelen hacer que aumente la demanda de viviendas,
Хотя такие перемещения населения существовали всегда,
Si bien esos movimientos siempre han existido,
Мы также вводим документ для осуществления таких перемещений, чтобы пресекать пересечение границы нежелательными элементами.
Asimismo, estamos introduciendo el uso de documentación para esos desplazamientos a fin de controlar el cruce de elementos indeseables.
При этом оно нарушает свои предусмотренные международным правом прав человека обязательства защищать гражданских лиц от таких перемещений.
Con ello ha incumplido la obligación que le impone la legislación internacional de derechos humanos de proteger a los civiles de esos desplazamientos.
были рассмотрены проблемы незаконной миграции и последствия таких перемещений для защиты беженцев.
que se celebró en Manila en diciembre, se dedicó a la migración irregular y a las repercusiones que esos movimientos tienen en la protección de los refugiados.
Правомерность перемещения населения может также определяться на основании методов осуществления такого перемещения.
Cabe asimismo determinar la legalidad del traslado de una población por referencia al método que se sigue para efectuar ese traslado.
Если бы контроль за границами Демократической Республики Конго был эффективным, осуществление таких перемещений было бы затруднено.
Si la vigilancia de la frontera de la República Democrática del Congo fuera eficaz, esos desplazamientos serían difíciles.
социальным измерениям таких перемещений населения.
de salud y sociales de esos movimientos de población.
Поскольку признание имеет решающее значение для содействия такому перемещению, необходимо принять соответствующие меры по содействию присоединению развивающихся стран к СВП.
Como el reconocimiento es fundamental para facilitar ese movimiento, se deben encontrar medios apropiados para facilitar la adhesión de los países en desarrollo a los acuerdos de reconocimiento mutuo.
Результатов: 40, Время: 0.0752

Такое перемещение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский