ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ - перевод на Испанском

control aduanero
таможенного контроля
aduanas
таможня
таможенный
таможенники
de control de aduanas
vigilancia aduanera
controles aduaneros
таможенного контроля
de despacho aduanero
таможенной очистки
таможенного контроля

Примеры использования Таможенного контроля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дальнейшие усилия включали откомандирование технического эксперта в подразделение таможенного контроля и предоставление технических консультаций международным донорам.
También cabe mencionar que se destacó a un experto técnico en la dependencia de vigilancia aduanera y se prestó asesoramiento técnico a donantes internacionales.
предусмотренные для осуществления таможенного контроля.
territorios especificados para la aplicación del control aduanero.
статистическом толковании зон, свободных от таможенного контроля.
del tratamiento estadístico de las zonas francas aduaneras.
необходимо обеспечить оптимальные меры таможенного контроля на территории в пределах их границ".
organizaciones aduaneras regionales deberían optimizar los controles aduaneros dentro de sus fronteras.
Управление таможенного контроля и пограничной охраны Соединенных Штатов.
Administración de Aduanas y Protección de Fronteras de los Estados Unidos.
финансов открыл первый восстановленный пункт таможенного контроля.
Finanzas inauguró el primer puesto de aduanas rehabilitado en Ouangolodougou.
органами пограничного и таможенного контроля.
las autoridades fronterizas y aduaneras.
Комитет хотел бы получить информацию о существующих на границах Чили мерах таможенного контроля, направленных на.
El Comité agradecería recibir información sobre los controles aduaneros que Chile aplica en sus fronteras con el fin de.
лицом, освобожденным от таможенного контроля;
por una persona exenta del control aduanero;
страна попрежнему сталкивается с проблемой плохой организации или отсутствия таможенного контроля на всей ивуарийской территории.
el Grupo informó de que en todo el territorio de Côte d' Ivoire los controles aduaneros eran deficientes o inexistentes.
принять стратегический план таможенного контроля и обновить Закон о таможенном контроле 1996 года.
aprobara un plan estratégico de vigilancia aduanera y se actualizara la Ley de Vigilancia Aduanera de 1996.
Ввоз и вывоз валюты не подлежат никаким ограничениям при условии ее декларирования в пунктах таможенного контроля.
La entrada y salida de divisas no está sujeta a restricción alguna siempre que se declare en los puestos de control aduanero.
Украиной через пункт пограничного и таможенного контроля" Мокраны- Доманово".
Ucrania por el puesto fronterizo aduanero y nacional de" Mokrany-Domanovo".
повышает эффективность таможенного контроля и гарантирует собираемость налогов.
mejora la eficacia de los controles de aduana y garantiza la recaudación de los ingresos correspondientes.
повышение эффективности и профессионализма таможенного контроля во многих странах ведет к увеличению объема собираемых пошлин.
resultado de la mayor eficiencia y profesionalismo en el control aduanero aumentará la recaudación de derechos en muchos países.
Внедрение посттаможенного аудита является одним из важнейших методов упрощения таможенного контроля и тем самым содействует деятельности торговых компаний.
La auditoría posterior al despacho es una importante simplificación de los controles aduaneros que facilita los trámites de los comerciantes.
Была создана высокоскоростная таможенная сеть, объединяющая 34 пункта таможенного контроля.
Se ha establecido una red de aduanas que consiste en líneas arrendadas de alta velocidad que conectan 34 puestos de aduanas.
ОООНКИ в сфере таможенного контроля.
la ONUCI en el ámbito de las aduanas.
правил пограничного и таможенного контроля.
de sus procedimientos y regulaciones aduaneras.
Оказывалась специальная техническая поддержка в подготовке просьб о предоставлении донорской помощи в осуществлении учебной программы по вопросам таможенного контроля.
Obtenido mediante apoyo técnico especial para ayudar en la preparación de solicitudes de asistencia a los donantes en relación con el programa de capacitación para la vigilancia aduanera.
Результатов: 339, Время: 0.0453

Таможенного контроля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский