ТАМОЖЕННОГО ОФОРМЛЕНИЯ - перевод на Испанском

de aduanas
таможенных
таможни
el trámite del despacho aduanero
de despacho aduanero de
de despacho
диспетчерской
о очистке
экспедирования
в офисе
таможенного оформления
диспетчеров

Примеры использования Таможенного оформления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с одной остановкой" в целях снижения документооборота и ускорения таможенного оформления, внедрение систем уполномоченных экономических операторов,
de reducir">los trámites burocráticos y acelerar el proceso de despacho aduanero; adoptar sistemas de operadores económicos autorizados,
упрощения процедур таможенного оформления и улучшения собираемости таможенных сборов.
facilitar el paso de aduanas y aumentar la recaudación aduanera.
выпуска в свободное обращение и таможенного оформления товаров, включая транзитные грузы" 5.
de los artículos V(Libertad de tránsito), VIII(Derechos y formalidades referentes a la importación y a la exportación) y X(Publicación y aplicación de los reglamentos comerciales) del GATT de 1994,">con miras a agilizar aún más el movimiento, el despacho de aduana y la puesta en circulación de las mercancías, incluidas las mercancías en tránsito".
Декларирование и таможенное оформление обычных вооружений
La declaración de aduanas y el despacho por aduanas de armas convencionales
Таможенное оформление товаров занимает в портах много времени из-за неэффективности действий других партнеров;
El despacho de aduana de las mercancías se demora en los puertos debido a la ineficacia de los demás colaboradores implicados;
технической помощи система АСОТД, обеспечивающая эффективное таможенное оформление грузов, применяется в восьми странах региона.
destinado a facilitar un eficiente despacho aduanero de los fletes, funcionaba ya en ocho países de la región.
Указанные в Списках товары в случае их перемещения через таможенную границу Украины подлежат обязательному таможенному оформлению в порядке, установленном законодательством Украины.
Cuando los bienes que figuran en las listas se transporten a través de la frontera aduanera de Ucrania, se procederá obligatoriamente a la tramitación aduanera prescrita por la legislación del país.
было начато таможенное оформление.
donde atracó y se iniciaron los trámites de aduana.
на сроки поставки могут влиять такие факторы, как таможенное оформление.
en la fecha de entrega pueden influir factores como el despacho de aduana.
осуществление которых будет способствовать значительному сокращению расходов на таможенное оформление.
cuya aplicación contribuiría a una reducción considerable del costo del despacho de aduanas.
Пропуск через таможенную границу и таможенное оформление ОМУ и средств его доставки проводится таможенными органами исключительно по разрешительным документам Государственной службы экспортного контроля Украины.
La autorización para cruzar la frontera aduanera y la tramitación aduanera de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores competen a las autoridades aduaneras que se rigen exclusivamente por lo dispuesto en los documentos de autorización del Servicio estatal de control de las exportaciones de Ucrania.
Таможенное оформление товаров военного назначения
La tramitación aduanera de los bienes militares
Также был введен 4процентный сбор за таможенное оформление практически всех импортных товаров,
También se ha introducido una tasa del 4% por trámites aduaneros para casi todas las importaciones,
За последние 2 года в Комиссию по вопросам международной гуманитарной помощи при Правительстве Российской Федерации не поступало жалоб от неправительственных организаций на препятствия по таможенному оформлению грузов.
En los últimos dos años, la Comisión del Gobierno de la Federación de Rusia sobre cuestiones relativas a la asistencia humanitaria internacional no ha recibido ninguna queja de las organizaciones no gubernamentales respecto de obstáculos en la tramitación aduanera de los cargamentos.
где может производиться таможенное оформление товаров.
otros lugares del mundo en que se efectúan despachos de aduana.
экспорту, таможенному оформлению, перевозке и продаже определенных регламентированных материалов,
la exportación, el despacho de aduana, el transporte y el comercio de ciertos materiales reglamentados,
задержками с обработкой грузов и их таможенным оформлением, высокими сборами и громоздкими процедурами таможенного
las demoras en las formalidades portuarias y de despacho aduanero, las tasas y obstáculos derivados de trámites aduaneros engorrosos
Талибан>> таможенное оформление экспортируемых товаров и транспортных средств в Исламское Государство Афганистан осуществляется только с письменного разрешения центрального таможенного органа Республики Казахстан.
Al-Qaida y los talibanes, el despacho de aduana de las exportaciones y los medios de transporte al Afganistán se tramita únicamente con autorización por escrito del órgano central de aduanas de la República de Kazajstán.
также увеличением транспортных расходов, связанных с таможенным оформлением, и расходов на проведение инженерно-технических работ,
por el aumento de los costos de flete relativos al despacho de aduanas y los gastos de envío de las adquisiciones en ingeniería,
Пропуск таких товаров через таможенную границу Украины и их таможенное оформление осуществляется органами доходов и сборов на основании полученных документов,
Los órganos competentes en materia de ingresos e impuestos son los encargados de gestionar la autorización para cruzar las fronteras aduaneras y la tramitación aduanera de dichos bienes sobre la base de la documentación presentada
Результатов: 44, Время: 0.0564

Таможенного оформления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский