ТВЕРДАЯ ПРИВЕРЖЕННОСТЬ - перевод на Испанском

firme compromiso
твердую приверженность
решительную приверженность
твердое обязательство
твердую решимость
твердо привержена
приверженность делу
непоколебимую приверженность
неизменную приверженность
непреклонную приверженность
firme adhesión
твердую приверженность
приверженность
sólido compromiso
твердую приверженность
решительную приверженность
твердая решимость
серьезную приверженность
твердое обязательство
compromiso decidido
firme determinación
твердую решимость
твердую приверженность
непоколебимую решимость
решительную приверженность
неизменной приверженности
enérgico compromiso
твердая приверженность
fuerte compromiso
твердую приверженность
решительная приверженность
твердых обязательств
активную приверженность
firme voluntad
твердую решимость
приверженность
решимость
твердую приверженность
твердую волю
твердом намерении
твердое стремление
твердом желании
сильной воли
непоколебимую волю
firme empeño
твердую приверженность
твердую решимость
решительная приверженность
приверженность делу
привер

Примеры использования Твердая приверженность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Внешней политикой Аргентинской Республики движет ее твердая приверженность миру, безопасности и разоружению.
Si algo anima la política exterior de la República Argentina es su firme compromiso con la paz, la seguridad y el desarme.
Вопервых, необходима твердая приверженность со стороны правительства конкретной страны.
En primer lugar, debe existir un compromiso firme por parte del Gobierno del país objeto de examen.
Наша твердая приверженность стратегии экономических,
Nuestro firme apego a la estrategia de la reforma económica,
Нас воодушевляет твердая приверженность международного сообщества урегулированию либерийского кризиса, тем более что восстановление стабильности в Либерии открывает широкие перспективы для субрегионального сотрудничества.
El compromiso en firme de la comunidad internacional para resolver el conflicto liberiano nos reconforta tanto más cuanto que el retorno de la estabilidad en Liberia abre grandes perspectivas para la cooperación subregional.
От международного сообщества требуется твердая приверженность изысканию путей
Se requiere un firme compromiso de la comunidad internacional para hallar las formas
История учит тому, что твердая приверженность справедливому и прочному миру может привести к урегулированию ситуации в регионе.
La historia demuestra que un compromiso inalterable con una paz justa y permanente propiciará una resolución de la situación en la región.
Твердая приверженность принципам Устава должна вдохновлять нас в этих прениях, как она вдохновляет нас в других ситуациях.
En este debate, al igual que en otros, debería inspirarnos un firme compromiso con los principios de la Carta.
Сильное политическое руководство, твердая приверженность и постоянная гибкость со стороны основных партнеров являются главным условием завершения переговоров.
Un fuerte liderazgo político, un firme compromiso y una constante flexibilidad por parte de los principales interesados serán clave para ultimar las negociaciones.
Чтобы обратить вспять эти негативные тенденции последнего десятилетия, Африке как никогда нужна твердая приверженность международного сообщества поддержке ее программ развития.
Para revertir estas tendencias negativas registradas durante el decenio pasado, África necesita hoy más que nunca del compromiso firme de la comunidad internacional para su programa de desarrollo.
Яхьяга оказывала большую поддержку, признавая, что решение этих вопросов и твердая приверженность законности отвечают интересам Косово.
reconoció que la solución de los problemas y el firme compromiso con el estado de derecho eran en interés de Kosovo.
Если и есть фактор, стимулирующий внешнюю политику Аргентинской Республики, так это твердая приверженность страны миру,
Si algo anima la política exterior de la República Argentina es su firme compromiso con la paz, la seguridad
Необходима твердая приверженность со стороны Совета Безопасности разработке четких и выполнимых мандатов,
Se requiere un firme compromiso del Consejo de Seguridad en relación con la elaboración de mandatos claros
Внимание обращалось прежде всего на такие важные факторы, как твердая приверженность деятельности, осуществляемой ПРООН,
Entre los aspectos más positivos que se señalaron figuran los siguientes: firme adhesión al PNUD
Наша твердая приверженность рекомендациям ОЭСР
Nuestro firme compromiso en relación con las recomendaciones de la OCDE
Твердая приверженность всех государств международному порядку, основанному на положениях Устава Организации Объединенных Наций
El sólido compromiso de todos los Estados con un orden internacional basado en la Carta de las Naciones Unidas y otros instrumentos jurídicos
Именно эти практические шаги моей страны и наша твердая приверженность всем заключенным международным соглашениям позволяют нам ставить вопросы о том,
Precisamente estas medidas concretas de mi país y nuestra firme adhesión a todos los acuerdos internacionales concertados nos permiten preguntar de qué manera
Украина убеждена в том, что твердая приверженность всех государств- участников полному осуществлению
Ucrania confía en que el firme compromiso de todos los Estados participantes de aplicar plenamente
Именно эти практические шаги моей страны и наша твердая приверженность всем заключенным международным соглашениям позволяют нам ставить вопрос о том, как, на какой основе может быть осуществлен поиск новых подходов к проблемам международной безопасности и разоружения.
Estas medidas prácticas tomadas por mi país y nuestra firme adhesión a todos los convenios internacionales concertados nos permiten plantear la cuestión de los fundamentos que permitirán buscar nuevos enfoques a los problemas de la seguridad internacional y el desarme.
Твердая приверженность организации правам детей наделяет ее авторитетностью
El sólido compromiso de la organización con los derechos del niño le daba credibilidad
Наша твердая приверженность многосторонним принципам и подходам в области нераспространения,
Nuestro firme compromiso con los principios y criterios multilaterales en la esfera de la no proliferación,
Результатов: 309, Время: 0.0858

Твердая приверженность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский