ТЕБЕ ПРИШЛОСЬ - перевод на Испанском

tuviste que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
tuvieras que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
tenías que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам
tengas que
быть
нужно
надо
иметь
придется
мне
должен
вынужден
потребуется
нам

Примеры использования Тебе пришлось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Жаль, что тебе пришлось это выслушать.
Lamento que tengas que oír esto.
Если бы тебе пришлось переделывать, как бы ты справилась?".
Si tuvieras que hacerlo de nuevo,¿como lo manejarías?".
Тебе пришлось оголиться?
¿Y tenías que estar desnudo?
Мне жаль, что тебе пришлось делать то, что тебе неприятно.
Oye, siento que tengas que hacer algo que te haga sentir mal.
Извини, что тебе пришлось переехать.
Siento que tuvieras que mudarte.
Я знаю, что тебе пришлось это сделать, чтобы сохранить девочке жизнь.
que hiciste lo que tenías que hacer para salvar la vida de esa niña.
Извини, что тебе пришлось пройти через все это в одиночку, Крис.
Siento que tengas que pasar por todo esto tu solo, Chris.
Мне жаль, что тебе пришлось врать.
Siento que tuvieras que mentir.
И тебе пришлось его убить.
Así que tenías que matarlo.
Мне так жаль, что тебе пришлось это увидеть.
Siento que tengas que ver eso.
Но это было настолько плохо, что тебе пришлось покинуть команду.
Si fue lo suficientemente malo para que tuvieras que dejar el equipo.
Тебе пришлось это сказать, да?
Tenías que decir eso, no?
Слушай, извини, что тебе пришлось это видить.
Escucha, siento que tuvieras que ver eso.
Мне так жаль, что тебе пришлось пройти через это.
Lamento que tengas que pasar por esto.
Тебе пришлось отдать деньги Габриелю.
Tenías que darle el dinero a Gabriel.
Я не хотел, чтобы тебе пришлось это делать.
No quería que tuvieras que hacerlo.
Тебе пришлось выбирать между двух сторон, которые обе что-то значили.
Tenías que elegir entre dos lados que significan algo.
Я… полагаю тебе пришлось сказать да.
Ya supon… supongo que tenías que decir que sí.
Тебе пришлось его убить, чтобы заполучить эти картины.
Tenías que matarlo para obtener las pinturas.
Ну ладно, а что если тебе пришлось выбирать.
Ok, bien, si tenías que elegir.
Результатов: 310, Время: 0.0464

Тебе пришлось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский