ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО - перевод на Испанском

territorial
земельный
территориальной
территории
espacial
космический
косми
космос
пространственной
территориального
космонавтики
del territorio
территории
территориального
territoriales
земельный
территориальной
территории

Примеры использования Территориального на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение отчетного периода Суд 8 октября 2007 года вынес решение по делу, касающемуся Территориального и морского спора между Никарагуа
En el período que se examina, la Corte dictó sentencia el 8 de octubre de 2007 en la causa relativa a la Controversia territorial y marítima entre Nicaragua
возглавляемая председателем территориального правительства, участвовала в сороковом совещании Форума,
con el Presidente del Gobierno del Territorio a la cabeza, participó en la 40ª reunión del Foro,
Секретариат будет оказывать помощь странам- членам в поощрении более равномерного территориального распределения экономической деятельности, обеспечении более широкой доступности социальных услуг, в том числе образования и здравоохранения, и в создании возможностей для трудоустройства.
La secretaría ayudará a los Estados miembros a promover una distribución espacial más equitativa de las actividades económicas, facilitar el acceso a los servicios sociales, incluidos los de educación y salud, y crear oportunidades de empleo.
Доклад Генерального секретаря, касающийся соглашения о выполнении решения Международного Суда в отношении территориального спора между Чадом и Ливийской Арабской Джамахирией( S/ 1994/ 512)".
Informe del Secretario General relativo al acuerdo sobre la ejecución del fallo de la Corte Internacional de Justicia relativo a la controversia territorial entre el Chad y la Jamahiriya Árabe Libia(S/1994/512)".
в более прочных и эффективных контактах с государственными властями и органами территориального самоуправления, в расширении диалога с НПО, а также в более широком международном сотрудничестве.
más eficaces contactos con las autoridades estatales y territoriales autónomas, y en una ampliación del diálogo con las organizaciones no gubernamentales, así como también de la cooperación internacional.
Предполагается, что перевод суммы в 210 000 евро министерству охраны окружающей среды и территориального планирования для закрытия лагеря в Плементине будет завершен в сентябре в рамках среднесрочного обзора бюджета.
Se prevé que en septiembre finalizará la transferencia de 210.000 euros al Ministerio de Planificación Ambiental y Espacial para el cierre del campamento de Plementina, como parte del examen de mitad de período del presupuesto.
И наконец, в отношении создания Вольного города Данцига, что представляет собой особый вид территориального изменения, отличный от вышеуказанных передач территорий,
Por último, con relación al establecimiento de la Ciudad Libre de Danzig, que representó un tipo sui generis de cambio territorial, distinto de las transferencias de territorios arriba mencionadas, el artículo 105
являющееся государственной корпорацией и автономным учреждением территориального правительства, контролирует деятельность гуамского порта- одного из крупнейших центров транзитных перевозок в западной части Тихого океана.
una empresa pública y una organización autónoma del Gobierno del Territorio, supervisa el puerto de Guam, que es un importante centro de transporte de mercancías en tránsito en el Pacífico occidental.
Подчеркивая необходимость уважения и сохранения территориального единства, непрерывности
Destacando la necesidad de que se respeten y preserven la unidad, la contigüidad y la integridad territoriales de todo el Territorio Palestino Ocupado,
Развивающимся странам будет также оказываться помощь в обеспечении более равномерного территориального распределения экономической деятельности
También se prestará asistencia a los países en desarrollo para promover una distribución espacial más equitativa de las actividades económicas
По приглашению территориального правительства Бермуды и с согласия Соединенного Королевства Специальный комитет направил в
Por invitación del Gobierno del Territorio de las Bermudas, con el acuerdo del Reino Unido de Gran Bretaña
Вьетнам и Китай обменялись 30 июня 2004 года грамотами о ратификации соглашения по делимитации территориального моря, ИЭЗ
El 30 de junio de 2004, China y Viet Nam intercambiaron instrumentos de ratificación del acuerdo sobre la delimitación del mar territorial, la zona económica exclusiva
в представительных органах единиц местного и территориального( регионального) самоуправления.
los órganos representativos de las autonomías locales y territoriales(regionales).
замечаниями Комитета доклад Генерального секретаря по вопросам, касающимся территориального планирования( включая минеральные ресурсы)
actualizó el informe del Secretario General sobre las cuestiones relativas a la planificación espacial de los recursos de tierras(incluidos los recursos minerales)
По просьбе территориального правительства островов Теркс
A petición del Gobierno del Territorio de las Islas Turcas
бы присоединиться к заявлению, сделанному вчера утром министром охраны окружающей среды и территориального планирования Словении от имени Европейского союза.
quisiera sumarme a la declaración formulada ayer por la mañana por el Ministro de Medio Ambiente y Planificación Territorial de Eslovenia en nombre de la Unión Europea.
противодействовать росту нестабильности в результате этнического и территориального разделения в некоторых этих государствах и регионах.
de contrarrestar la creciente inestabilidad causada por las divisiones étnicas y territoriales en algunos de estos Estados o regiones.
в частности в области территориального обустройства и строительной политики,
especialmente en materia de ordenación del territorio y policía de la construcción,
Генеральной Ассамблеи-- Незаконность любого территориального приобретения в результате угрозы силой или ее применения-- право народов на самоопределение.
Naciones Unidas- Resolución 2625(XXV) de la Asamblea General- Ilegalidad de toda adquisición territorial derivada de la amenaza o el uso de la fuerza- Derecho de los pueblos a la libre determinación.
югославской Республики Македонии№ 2002), значительная часть функций в области жилищного и территориального планирования передана на местный уровень.
República Yugoslava de Macedonia, 2002) transfiere a las autoridades locales un gran número de competencias en materia de vivienda y planificación espacial.
Результатов: 1671, Время: 0.0459

Территориального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский