ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО СУВЕРЕНИТЕТА - перевод на Испанском

soberanía territorial
территориальный суверенитет

Примеры использования Территориального суверенитета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а подтверждение территориального суверенитета; b обязательство не причинять значительный ущерб;
a la afirmación de la soberanía territorial, b la obligación de no causar un daño sensible,
кроме случаев изменения территориального суверенитета, должно подчиняться условиям, установленным в их прежнем
salvo en los casos de cambio de soberanía territorial, quedará sujeto a las condiciones requeridas por sus antiguas
они явным образом предусматривают оценку любых случаев применения силы в международных отношениях, выходящих за пределы сферы территориального суверенитета.
constituyen claramente un condicionante de la evaluación del uso de la fuerza en las relaciones internacionales que va más allá de los límites de la soberanía territorial.
на осуществление передачи территории или территориального суверенитета без конкретного мандата, вверенного ей сторонами.
para dar curso a una transferencia de territorio o de soberanía territorial sin un mandato específico encomendado por las partes.
как уважение территориального суверенитета и невмешательство во внутренние дела пострадавших государств.
los principios de respeto de la soberanía territorial y de no injerencia en los asuntos internos de los Estados afectados.
года Международный Суд счел, что на международном уровне не установлены правовые отношения территориального суверенитета между Западной Сахарой
la Corte Internacional de Justicia concluyó que no había un reconocimiento internacional de los vínculos jurídicos de soberanía territorial entre el Sáhara Occidental
сферы охвата ее мандата, добросовестности и беспристрастности ее руководителя и нарушений территориального суверенитета Демократической Республики Конго.
la imparcialidad del Jefe del Equipo y la violación de la soberanía territorial de la República Democrática del Congo.
решение с учетом заключения, к которому суд придет по вопросам территориального суверенитета, Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву
tendrá en cuenta la opinión que se haya formado acerca de las cuestiones de soberanía territorial, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
Во-вторых, установление Китаем исходных линий вокруг архипелага Хоанг- Ша является серьезным нарушением территориального суверенитета Вьетнама и противоречит всем нормам международного права.
Segundo, el establecimiento por parte de China de las líneas de base alrededor del Archipiélago Hoang Sa es una violación grave de la soberanía territorial de Viet Nam y contraviene todas las disposiciones del derecho internacional.
Если в соответствии с законами Гайаны совершенное противоправное деяние квалифицируется как преступление, то согласно международному принципу территориального суверенитета в отношении гражданина государства гайанские суды правомочны рассматривать дела.
Cuando el acto cometido constituye delito según la legislación de Guyana, sus tribunales son competentes para conocer del asunto con arreglo al principio internacional de soberanía territorial de los Estados sobre sus nacionales.
право высылки составляет единое целое с принципом территориального суверенитета.
el derecho de expulsión es inherente al principio de la soberanía territorial.
программами по поручению ряда прибрежных государств, изучающих потенциал территориального суверенитета за пределами 200 морских миль согласно ЮНКЛОС.
investigando el potencial de soberanía territorial más allá de las 200 millas marinas de conformidad con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
представляет собой прямое нарушение принципа уважения территориального суверенитета и влечет за собой ответственность по международному праву.
bajo su control quebranta directamente el principio del respeto de la soberanía territorial y entraña una responsabilidad en virtud del derecho internacional.
границ на суше и на море, территориального суверенитета, неприменения силы,
límites marítimos, soberanía territorial, la no utilización de la fuerza,
Любые нарушения прав человека с момента развязывания агрессии против Хорватии и до достижения страной свободы и территориального суверенитета должны рассматриваться не
Todas las violaciones de los derechos humanos que ocurrieron desde el comienzo de la agresión contra Croacia hasta el logro de su libertad y soberanía territorial deben considerarse
грузинское правительство не имеет более никаких препятствий для осуществления там своей компетенции и территориального суверенитета.
desde 2004 el Gobierno no se ha encontrado ningún obstáculo a la hora de ejercer su jurisdicción y soberanía territorial allí.
отказ от регулирования может привести к тому, что ее применение станет ущемлением территориального суверенитета другого государства.
un límite del ejercicio de la soberanía de los Estados, pero la omisión podría permitir que esa aplicación usurpara la soberanía territorial de otro Estado.
региональное сотрудничество необходимо развивать при должном уважении территориального суверенитета и морских прав прибрежных государств,
debería cooperarse a nivel regional respetando debidamente la soberanía territorial y los derechos marítimos de los Estados ribereños,
особенно в сфере государственного управления, защиты территориального суверенитета, обеспечения безопасности в стране и ее социально-экономического развития.
en particular en las esferas de la gobernanza, la soberanía territorial y la seguridad y alcanzar el desarrollo económico y social.
он говорит, что масштабы этой сложной темы далеко выходят за рамки традиционных понятий национальной юрисдикции и территориального суверенитета.
el Presidente de la CDI dice que los parámetros de ese tema complejo rebasan con mucho las nociones tradicionales de jurisdicción nacional y soberanía territorial.
Результатов: 111, Время: 0.0283

Территориального суверенитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский