ТИПИЧНОЕ - перевод на Испанском

típico
типичный
обычный
классический
обычно
похоже
характерным
стандартную
типично для
среднестатистический
típica
типичный
обычный
классический
обычно
похоже
характерным
стандартную
типично для
среднестатистический
característico
характерным
типичным
присущий
особых
особенностью
común
общий
взаимный
обычный
здравый
единый
совместной
распространенным
объединенной

Примеры использования Типичное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
атрибутов, которые отражают типичное использование разметки на современных веб- сайтах.
atributos que reflejan el uso típico de los sitios web modernos.
что они высшие- типичное юношеское поведение любых видов.
Comportamiento típico de un adolescente de cualquier especie.
Типичное лизинговое соглашение предусматривает уплату 10% стоимости активов в качестве гарантийного обеспечения
Los acuerdos típicos de arrendamiento financiero obligan al depósito del 10% del costo del activo
Это типичное поведение повстанческих движений, которые несут свою долю вины, не было отражено в докладе Комиссии.
Este cuadro de conducta culpable por parte de los movimientos rebeldes no se recogió en el informe de la Comisión.
Такое типичное поведение повстанческих движений, которые несут часть вины, также не было отражено в докладе Комиссии.
Este cuadro de conducta culpable por parte de los movimientos rebeldes tampoco quedó reflejado en el informe de la Comisión.
Консультанты пришли к выводу, что модель классификации должностей ЮНОПС не отражает типичное распределение для организации ее масштаба.
En opinión de los consultores, la tendencia de la clasificación de los puestos de la UNOPS no refleja la distribución habitual para una organización de su envergadura.
приводит к высокой щелочности материала, типичное значение pH> 12.
haciendo que el material tenga un alto pH/alcalinidad, normalmente >12.
придавало их песням особое звучание, типичное для рока 80- х.
lo que le dio un sonido particular, con características del rock de los 80.
Как типичное вещество двойного назначения НМХ включено в перечень,
Como típico material para doble uso, el HMX figura
социальной анархии, типичное явление для латиноамериканской экономики этатистского толка, начиная с кризиса внешней задолженности.
anarquía económica y social, fenómeno común a las economías latinoamericanas de corte estatista a partir de la crisis de la deuda externa.
посмотрим на нее, возьмем типичное индустриальное общество, тогда потребляемая энергия будет распределена между зданиями( 44%),
tomamos alguna sociedad industrializada típica, entonces la energía consumida debe separarse entre los edificios, 44%; transporte, 34%;
Наше типичное видео длится 2 минуты,
Nuestro video típico es de dos minutos,
демократию в последние годы использовался скорее не в форме угрозы, а как типичное послание:« Помогите нам в Ираке,
la democracia se ha utilizado muy a menudo como amenaza en la que el mensaje típico es:“Ayúdennos con Irak
два года летней школы, представляющей собой типичное мероприятие по межкультурному обмену,
la cual constituye una actividad de intercambio intercultural típica con la que se promueven la tolerancia,
хотя более типичное значение для районов, имеющих важное значение с точки зрения биоразнообразия, составляет менее, 10 доллара.
con valores más típicos de menos de 10 centavos de dólar en zonas de gran significación por su biodiversidad.
наемник является преступником, а его действия квалифицируются как типичное преступление против права народов на самоопределение,
sus actividades son calificadas como delito genérico contra el derecho de los pueblos a la libre determinación,
Значение означает отсутствие проверки лимита. Типичное задание требует лимит фильтра менее 200. Лимит меньше минимума, требуемого для задания, преобразуют статус отдельного задания для печати в любое время.
Un límite de 0 significa sin límite. Un trabajo típico necesita un límite de filtro de al menos 200. Límites inferiores al mínimo requerido por un trabajo fuerzan la impresión de un trabajo único en cada momento.
поскольку оно представляет собой именно типичное следствие того, что во всех отношениях порождает дискриминацию,
es la consecuencia típica que, en todos lados, trae aparejada la discriminación
Также типичной почвой в Кордуне является красная земля( Краснозем).
También el suelo típico de Kordun es la Tierra roja.
Типичный способ код алгоритмов в функциональных языках должно идти шаг шаг.
Una forma típica de algoritmos en lenguajes funcionales del código es ir paso paso.
Результатов: 58, Время: 0.0418

Типичное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский