ТИХОЕ - перевод на Испанском

tranquilo
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
silencioso
тихий
тихо
молчаливый
бесшумный
тишина
молчит
безмолвный
негласное
бесшумно
apacible
тихий
спокойным
мирным
спокойно
кроткий
мягок
discreta
сдержанный
осторожен
осмотрительным
благоразумен
скромным
неприметным
незаметный
скрытный
тактичен
отдельной
silenciosa
тихий
тихо
молчаливый
бесшумный
тишина
молчит
безмолвный
негласное
бесшумно
pacífico
тихий океан
регион
мирного
тихоокеанских
миролюбивого

Примеры использования Тихое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тихое место, о котором вы, конечно, знали, так как вы помогли создать этот кордон.
Es un lugar silencioso, lo que por supuesto sabe ya que ayudó a establecer el cordón.
Я хотел бы найти тихое место вдалеке от города, чтобы там писать в спокойной обстановке.
Me gustaría encontrar un lugar apacible, lejos de la ciudad, para escribir en paz.
Мне нужно будет только найти тихое местечко, позвонить и сказать ей,
Sólo tengo que encontrar un lugar tranquilo, le digo que estoy en la cama a las nueve
Тихое принятие восходящего подхода является молчаливым признанием, что нельзя принудить страны соблюдать строгий, централизованный режим,
La adopción discreta de un planteamiento ascendente es un reconocimiento tácito de que no se puede forzar a los países a cumplir un estricto régimen centralizado,
А сейчас найдите тихое место, где наши королевские друзья, могут уснуть приятным, долгим, волшебным сном.
Ahora, busquemos un lugar tranquilo donde nuestros reales amigos puedan echarse una larga siesta mágica.
Его семья нашла здесь тихое место, где они могли
Su familia tenía un lugar pacífico en el cual celebrar su vida
Ли сказал, что знает тихое место, где вы раньше бывали.
Lee dijo que conocía un lugar tranquilo, un lugar donde solías ir,
для успешного обучения учащимся требуется, например, тихое место для занятий.
por ejemplo, que debe disponer de un lugar tranquilo para estudiar.
Хорошая новость заключается в том, что Лох- Несс- тихое и спокойное озеро, в котором опасностей просто нет.
El Lago Ness es un lago interior pacífico sin ningún peligro.
Это" тихое истребление" имеет место в мире, который стал богаче, чем когда-либо,
Esta silenciosa masacre ocurre en un mundo que es más rico que nunca antes
один час-- любое тихое место.
una hora… a cualquier lugar tranquilo.
Вы также можете переместить спальню в самое тихое место в доме: от шума уличного транспорта вас защитят стены вашего же дома.
También pueden mover su dormitorio a la zona más silenciosa de la casa, donde el propio edificio lo escude del ruido del tráfico.
так, это очень тихое место.
por lo demás es un sitio muy tranquilo.
социальной несправедливости и политической исключительности, вызывает тихое, но настойчивое сопротивление китайских крестьян.
la marginación política ha provocado una resistencia silenciosa pero persistente de los campesinos chinos.
но… Я все вычищу найдите тихое место, чтобы похоронить Денниса.
encontraré un lugar tranquilo para enterrar a Dennis.
но оно также и самое тихое.
también la más silenciosa.
он будет для нас самой приятной музыкой, ведь это тихое эхо момента нашего сотворения,
va a ser el eco tranquilo de ese momento de nuestra creación,
Мне нравится, как наше тихое и скромное кафе внезапно начинает… пылать.
Me gusta cómo la cafetería pasa de estar tranquila y oscura a estar, de repente… radiante.
Зачем тихое счастье этим двоим, когда все четверо могут быть на седьмом небе?
¿Y por qué dos personas deben estar felices cuando cuatro pueden estar en éxtasis?
Я уверен, что тихое толкание тележки это то, что предусмотрела моя мама, посылая нас сюда.
Estoy seguro que empujar silenciosamente el carro es exactamente lo que mi mamá pensó cuando nos mandó aquí.
Результатов: 104, Время: 0.0496

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский