ТРАНСПАРЕНТНОСТИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

la transparencia de las actividades
transparencia de la labor
transparentes las actividades

Примеры использования Транспарентности деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом контексте ОКК придает большое значение осуществлению в полном объеме положений резолюции, направленных на повышение слаженности работы системы Организации Объединенных Наций в целях развития и транспарентности деятельности Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций.
En ese contexto, el Comité Conjunto de Coordinación atribuye una gran importancia a la plena aplicación de las disposiciones de la resolución destinadas a mejorar la coherencia de la labor del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y a incrementar la transparencia de las actividades de la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación.
не менее важное: необходимо также, чтобы реформа Совета Безопасности включала в себя меры по обеспечению транспарентности деятельности Совета путем проведения открытых для общественности неофициальных консультаций и чтобы заинтересованные страны,
también es fundamental que la reforma del Consejo de Seguridad incluya medidas que garanticen que haya transparencia en las actividades del Consejo al abrir las consultas oficiosas al público
может сыграть ключевую роль в повышении транспарентности деятельности государств в ядерной сфере за счет наделения МАГАТЭ расширенной способностью в плане проверки.
puede influir decisivamente en la mejora de la transparencia de las actividades nucleares de los Estados, al proporcionar al OIEA una mayor capacidad de verificación.
созданию условий для транспарентности деятельности судов.
la creación de las condiciones necesarias para la transparencia de sus actividades.
вопрос права вето и вопрос увеличения транспарентности деятельности Совета и его отчетности перед широкой международной общественностью.
del aumento de la transparencia de las operaciones del Consejo y su responsabilidad ante la más amplia comunidad internacional.
государствами- членами в соответствии с пунктом 4 ее резолюции 64/ 289 в целях дальнейшего повышения транспарентности деятельности Координационного совета и его подотчетности перед государствами- членами.
los Estados Miembros, de conformidad con el párrafo 4 de su resolución 64/289, a fin de aumentar y reforzar la transparencia de las actividades de la Junta y su rendición de cuentas a los Estados Miembros.
Некоторые делегации также просили повысить транспарентность деятельности Бюро в период между заседаниями.
Algunas delegaciones solicitaron también aumentar la transparencia de las actividades de la Mesa entre las reuniones.
расширение членского состава Специального комитета позволит повысить транспарентность деятельности Комитета, что отвечает интересам большинства стран.
la ampliación de la composición del Comité Especial permitirá una mayor transparencia de las actividades del Comité, lo cual responde a los intereses de la mayoría de los países.
Бразилия поддерживает все меры, которые принимаются к тому, чтобы повысить эффективность и транспарентность деятельности Секретариата по выполнению возложенных на него государствами- членами задач.
El Brasil apoya las medidas dirigidas a aumentar la eficacia y transparencia de las actividades de la Secretaría, en cumplimiento de los mandatos que le han conferido los Estados Miembros.
административное руководство и обеспечивает транспарентность деятельности ЮНОПС.
de gestión y asegura la transparencia de las operaciones de la UNOPS.
Такая рационализация повышает также транспарентность деятельности ЮНИДО и содействует улучшению понимания заинтересованными сторонами направленности деятельности
La racionalización contribuye también a aumentar la transparencia en cuanto a la labor de la ONUDI así como a facilitar la comprensión de su centro de interés y sus ventajas comparativas
Помимо этого, обеспечивается большая открытость и транспарентность деятельности Организации Объединенных Наций,
Además, con ello se logra mayor apertura y transparencia en la labor de las Naciones Unidas,
Представляется, что широкой поддержкой пользуется мнение о том, что необходимо продолжать увеличивать транспарентность деятельности комитетов по санкциям Совета Безопасности.
Parece existir un amplio apoyo en torno a la idea de que debe proseguir el proceso de aumento de la transparencia en el funcionamiento de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad.
еще больше повысит транспарентность деятельности консультативных сторон Договора об Антарктике.
seguir fomentando la transparencia en cuanto a las actividades de las Partes Consultivas en el Tratado Antártico.
Она считает, в частности, что следует повысить транспарентность деятельности Комиссии и сократить число
Además considera que sería útil aumentar la transparencia de las actividades de la Comisión y reducir el número
Полагаем, что наличие в будущем договоре механизма представления уведомлений повысит транспарентность деятельности государств по использованию
Creemos que si se incluye un mecanismo sobre la notificación en el futuro tratado aumentará la transparencia de las actividades de los Estados relacionadas con el uso
Важно поэтому обеспечить подотчетность на всех уровнях и обеспечить транспарентность деятельности по программе, особенно за счет международных конкурентных торгов и оценки контрактов.
Así pues, es indispensable establecer la rendición de cuentas en todos los niveles y velar por la transparencia en las actividades de los programas, especialmente por medio de la licitación internacional y la evaluación de los contratos.
Несколько главных принципов для достижения успеха включают: транспарентность деятельности и открытый доступ к информации/ обмен информацией;
Entre los principios en que radica la clave del éxito están la transparencia de las actividades y el libre acceso a la información o su libre intercambio;
усовершенствования правил многосторонней торговли, действующих в отношении транспарентности, деятельности таможенных органов и транзитной торговли.
mejorar las normas comerciales multilaterales relativas a la transparencia, las operaciones aduaneras y el comercio de tránsito.
В силу широкого диапазона и обоснованности предлагаемых инновационных мер с целью повысить эффективность и транспарентность деятельности Организации в 2008- 2011 годах в области развития подготовка подробного перечня предлагаемых программных мероприятий
Debido a la amplia gama y la índole profundamente arraigada de las medidas innovadoras que se adoptan para aumentar los efectos sobre el desarrollo y la transparencia operacional de las operaciones de la Organización en el período 2008-2011, ha resultado más complejo de lo previsto preparar un
Результатов: 60, Время: 0.0307

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский