ТРАНСПОРТНЫХ - перевод на Испанском

transporte
транспорт
транспортировка
перенос
доставка
перевозки
транспортных
vehículos
автомобиль
автомашина
аппарат
транспорт
авто
грузовик
машину
транспортное средство
автотранспортное средство
средством
flete
фрахт
перевозку
доставку
транспортировку
грузоперевозки
транспортные расходы
грузов
фрахтованию
грузооборот
ровка
transportes
транспорт
транспортировка
перенос
доставка
перевозки
транспортных
fletes
фрахт
перевозку
доставку
транспортировку
грузоперевозки
транспортные расходы
грузов
фрахтованию
грузооборот
ровка

Примеры использования Транспортных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ничего, что не из отдела транспортных средств или пожарной команды.
Nada que no fuera de la Dirección de Tránsito o de la cuadrilla de bomberos.
Часть ii. правила, касающиеся транспортных документов.
PARTE II. REGLAS RELATIVAS A LOS DOCUMENTOS DE TRANSPORTE.
Фактор дополнительных транспортных издержек.
Factor por transporte adicional.
Джибути и Эритрея специализируются на портовых и транспортных услугах;
Djibouti y Eritrea se han especializado en los servicios portuarios y los servicios relacionados con el transporte;
Ассигнования на покрытие транспортных расходов в связи с передачей автотранспортных средств( 140 000 долл.
Los créditos previstos para sufragar los gastos de fletes relacionados con el traslado de los vehículos(140.000 dólares)
Отсутствие учета/ недостаточный учет транспортных вопросов в стратегиях уменьшения масштабов нищеты
Falta de integración de las cuestiones relacionadas con el transporte en las estrategias de reducción de la pobreza y en los programas
Я такого же цвета, как отдел транспортных средств. А ты… похожа на цветок.
Yo soy del mismo color que el Depto. de Tránsito, y tú pareces una flor.
Комитет подчеркнул большое значение международного сотрудничества в области создания космических транспортных систем для обеспечения всем странам доступа к выгодам, получаемым в результате прикладного применения космической науки и техники.
La Comisión subrayó la importancia de la cooperación internacional en el transporte espacial a fin de que todos los países pudieran beneficiarse de la ciencia y la tecnología espaciales.
В этом контексте создание региональных транспортных коридоров и принятие единых правил
En este contexto, la creación de corredores regionales para el transporte y la adopción de normas y estándares comunes han
Разница частично компенсируется исключением ассигнований на покрытие транспортных расходов для отправки
La diferencia se ve compensada en parte por la exclusión de un crédito para gastos de fletes correspondiente al despliegue
На транспортных кораблях оставшиеся силы Сопротивления прилетают на заброшенную базу на планете Крэйт,
Los transportes llevan a las fuerzas de la Resistencia a una base abandonada en el planeta Crait, donde transmiten una
Я просмотрела записи всех крупных транспортных компаний, и нашла единственную доставку на наш склад Эбола.
Revisé los registros de todas las principales compañías navieras, y encontré una recogida única en nuestro almacén del Ébola.
Перейти к обязательному проведению стратегической экологической экспертизы при определении основных транспортных планов и политики, а также при разработке комплексных инвестиционных проектов;
Avanzar hacia la evaluación estratégica obligatoria del medio ambiente para los principales planes, políticas y proyectos generales de inversión en la esfera del transporte;
Поддержка транспортных систем должна также приводить к укреплению конкурентных преимуществ европейской транспортной отрасли на глобальном рынке.
Asimismo, el apoyo al transporte debería dar lugar al fortalecimiento de las ventajas competitivas de la industria del transporte europeo en el mercado mundial.
В области транспортных услуг и логистики необходимо создать адекватную международную правовую основу, отражающую последние достижения в методике организации работы глобальной системы логистики.
En materia de transporte y servicios logísticos es necesario establecer un marco jurídico internacional adecuado que refleje las últimas novedades en la forma de organizar la logística a escala mundial.
Обзоры транспортных потребностей последний раз проводились в декабре 2002 года в нескольких миссиях;
Los últimos exámenes de las necesidades en materia de transporte de algunas misiones se habían hecho en diciembre de 2002;
Поставщики транспортных услуг для Организации Объединенных Наций являются профессионалами, действующими на рынке, отличающемся жесткой конкуренцией.
Los proveedores de servicios de viajes a las Naciones Unidas son profesionales que operan en un mercado sumamente competitivo.
Неофициальные совещания руководителей транспортных подразделений должны быть открыты для участия всех заинтересованных организаций,
Las reuniones oficiosas de los encargados de las dependencias de viajes deberían estar abiertas a todas las organizaciones interesadas y la información correspondiente
Остальную часть сметных транспортных расходов следует использовать для проведения химического анализа гудрона и/ или проб осаждений.
La parte restante del presupuesto para transporte debería utilizarse para llevar a cabo análisis químicos de las bolas de alquitrán y/o las muestras de sedimento.
Iv более быстрыми, чем предполагалось, темпами закупок транспортных средств и ремонтными работами, связанными с авариями;
Iv Compras de vehículos y reparaciones por accidentes antes de lo previsto;
Результатов: 4818, Время: 0.063

Транспортных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский