ТРОНЕТ - перевод на Испанском

toca
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
daño
ущерб
больно
боль
ранить
навредить
урон
вреда
повреждения
зла
повредить
lastimará
навредить
ранить
причинять
пострадать
обидеть
причинить вред
причинить боль
повредить
сделать больно
травмировать
encima
сверху
прежде
на себя
на меня
на нее
на него
больше
над ним
на нем
на вершине
tocará
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
tocar
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
toque a
трогайте
прикоснется к
тронет

Примеры использования Тронет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она тебя не тронет.
No te tocará.
Чудище вас не тронет.
Esa cosa no te tocará.
Райли пообещал, что не тронет Колина.
Riley prometió que nunca tocaría a Colin.
Он тебя не тронет.
No te puede lastimar.
Я им сказал:" Никто не тронет Аннабель".
Les dije,"que nadie toque a Annabel".
Никто не тронет этот компьютер, пока он не будет выставлен завтра!
¡Que nadie toque esa computadora hasta que esté a la venta mañana!
Никто не тронет эту штуку, пока не придет Пирс.
Nadie va a tocar esta cosa hasta que venga Pierce.
Если один из вас тронет меня, я засужу вас, понятно?
Cualquiera de ustedes que me toque, lo demandaré,¿de acuerdo?
Никто не тронет моего маленького братишку.
Nadie toca a mi pequeño hermano. Nadie.
Никто меня больше не тронет, если я того не захочу.
Ya nadie me toca a menos que yo lo quiera.
Никто не тронет одного из наших.
Nadie hace daño a uno de los nuestros.
Никто не тронет его!
¡Que nadie le toque!
Нет, он их не тронет, Денни. Правда, Джордж?
Él no los va a tocar, Danny,¿verdad, George?
Никто не тронет моего сына!
¡Nadie toca a mi hijo!
А если кто тронет, хоть пальцем, я его убью. Понял?
Si alguien lo toca, lo mataré?
А если кто тронет, хоть пальцем, я его убью.
Si alguien lo toca, lo mataré.
Никто не тронет твою хозяйку.
Nadie puede tocar a tu ama.
Еще раз тронет меня, убью.
Si me vuelve a tocar, lo mataré.
Никто не тронет вас с матерью.
Nadie te va a hacer daño ni a ti ni a tu madre.
Он не тронет тебя, а они могут.
Él no te hará daño, pero lo harán..
Результатов: 110, Время: 0.4816

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский