ТРОНУТЬ - перевод на Испанском

tocar
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
lastimar
навредить
ранить
причинять
пострадать
обидеть
причинить вред
причинить боль
повредить
сделать больно
травмировать
encima
сверху
прежде
на себя
на меня
на нее
на него
больше
над ним
на нем
на вершине
daño
ущерб
больно
боль
ранить
навредить
урон
вреда
повреждения
зла
повредить

Примеры использования Тронуть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я еще и каждый облизала, чтобы никто не смел их тронуть.
Y chupé cada uno de ellos para que nadie se atreviera a tocarlos.
Посмел бы кто-нибудь 5 лет назад моего брата тронуть.
Hace cinco años nadie se hubiera atrevido a tocar a mi hermano.
Рамзи нас пальцем не сможет тронуть.
Ramsay no será capaz de tocarnos.
Большинство не может нас тронуть.
La mayoría no nos daña.
я позволю тебе тронуть себя?
permitiría que pusieras tus manos en mí?
Я думаю, что ты бы смог Тронуть стольких людей.
Pienso que podrias haber tocado tantas personas.
Ваше горе не может не тронуть.
Su dolor es conmovedor.
И никто не сможет тебя тронуть.
Nadie te va a tocar.
Ты больше никогда не сможешь тронуть меня.
Ya no podrás tocarme nunca más.
Всех посадили, но его даже не посмели тронуть.
Condenaron a todos los demás pero a él no pudieron tocarlo.
Мы не можем тронуть Ларри ЛаМотта,
No podemos tocar a Larry LaMotte,
Но я не могу его тронуть, или патруль бассейна упечет меня в тюрьму бассейна.
Pero no lo puedo tocar, o la patrulla de la piscina me pondrá en la prisión.
Но стоит мне хоть пальцем тебя тронуть, и мне грозит карцер на 48 часов,
Pero si te pongo un dedo encima, y ellos me meten en el hoyo durante 48 horas,
Он не мог их тронуть- что-то вроде заклятия-
Ella no podía tocarlas. Una clase de mojo.
Эй ты, ублюдок, попробуй тронуть их хоть пальцем, и я тебя убью!
¡Maldición! Si les pones un dedo encima,¡te mato!¿Me oíste?
он был такой большой рыбой, что никто не мог его тронуть.
era tan poderoso que nadie podía tocarlo.
что никто не осмелится тронуть меня.
que nadie podrá tocarme nunca.
Но в то же время, еще несколько поцелуев до захвата торговца оружием…- которого не могло тронуть ФБР.
Pero, mientras tanto, me despido con un beso haciendo caer a un traficante de armas que el FBI no ha podido tocar.
он не сможет нас тронуть.
no nos puede tocar.
деньги пойдут в защищенный траст, который правительство тронуть не может.
en realidad, es un fondo protegido que el gobierno no puede tocar.
Результатов: 53, Время: 0.1021

Тронуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский