ТЫ ВЕРИШЬ - перевод на Испанском

crees
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
confías
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
tienes fe
верить
иметь веру
быть вера
tú sí
ты да
ты можешь
ты есть
вы знаете
вы да
вы понимаете
confias
ты доверяешь
ты веришь
creés
думаешь
веришь
ты считаешь
cree
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
creías
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
creer
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
confiar
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
confía
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
confiáis
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить

Примеры использования Ты веришь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что ты мне веришь, и, потому что я об этом тебя прошу.
Porque confías en mi, y porque te lo estoy pidiendo.
Ты веришь в привидения?
¿Creés en fantasmas?
Ты веришь ей?
¿Confias en ella?
Знаю, что Брук в такое не верит, но ты веришь.
Sé que Brooke no lo cree, pero tú sí.
Я думал, что ты не веришь в Бога.
Pensé que no creías en Dios.
Во что ты веришь?
¿Qué prefieres creer?
Ты не веришь в меня, Зо?
¿No tienes fe en mí, Zo?
Но ты же веришь отчасти, что такова и твоя судьба?
¿No hay también una parte de ti que cree que aún es tu destino?
Ты веришь в бога?
¿Creés en Dios?
Ты не веришь, что я останусь той, кто я есть?
¿No confías en mi para que me aferre a quién soy?
Я знаю, ты веришь ему.
Sé que confias en él.
Главное, что ты веришь.
Lo importante es que tú sí.
Я думала, ты не веришь в Бога.
Pensaba que no creías en Dios.
Но ты не веришь в то, чего не видел сам, да?
Pero no puedes creer en lo que no ves,¿cierto?
Почему ты не веришь мне?
¿Por qué no puedes confiar en mí?
Ты веришь мне.
Confía en mí.
Если ты веришь в шамана, мы с судьей поддержим тебя..
Si tienes fe en el shaman, Yo volví a tí con el juicio.
Надеюсь, ты не веришь всем этим слухам.- Нет.
Espero que no cree todo lo que oye- no.
Причина в том, что ты не веришь мне,!
Quizá esa es la cuestión,¡no confías en mí!
Я думала, ты не веришь в любовь.
Creí que no creías en el amor.
Результатов: 1551, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский