ТЫ ВОЙДЕШЬ - перевод на Испанском

entras
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
entres
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
entrarás
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение

Примеры использования Ты войдешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты войдешь с черного хода, а я войду в парадный.
Tú irás por detrás y yo iré por delante.
Если ты войдешь, то и я тоже.
Si tú entras, yo entro..
Ты войдешь в историю как один из лучших лайнбекеров всех времен.
Sizz, serás recordado como uno de los grandes linieros.
Однажды ты войдешь в свой кабинет, и Донны там не будет.
Un día, vas a entrar a tu oficina, y ella se habrá ido.
Дакис, после смерти ты войдешь в японское святилище?
Dakis. Cuando mueras,¿irás a una capilla japonesa?
Через несколько дней ты войдешь в эту дверь и твоя мама снова будет здесь.
En unos días, llegarás a casa y tu mamá estará ahí de nuevo.
Ты войдешь через одну дверь и увидишь сотни разных вещей.
Te irás por una puerta Y verás todo tipo de cosas.
Ты войдешь и найдешь Альфа.
Tu entras y encuentras a Alpha.
Может ты войдешь и присядешь за стол
¿puedes ir y coger una mesa,
Ты не войдешь.".
No vas a entrar.
Ты войдешь через крышу?
¿Vas a entrar por el tejado?
Ты не войдешь туда в своей худшей маскировке.
No vas a entrar ahí con tu peor disfraz.
Может ты войдешь наконец?
¿Por qué no entras?
Ты войдешь или нет?
¿Vas a entrar o no?
Я скажу ему, что я отменю сессию, если ты не войдешь.
Le diré que cancelaré la sesión si no vienes.
Чищу оружие и жду, когда ты войдешь.
Limpiando mi arma y esperando a que tú vengas.
В это время ты войдешь.
Que es cuando tú entrarás.
Если ты войдешь туда, можешь попрощаться с пушкой,
Si entras ahí, puedes decirle adiós al arma,
Нет, потому что, что, если ты войдешь туда, а потом решишь, что это не для тебя?.
No, porque¿y si entras ahí y luego decides que no es para ti?
Потом он включит сигнализацию как раз в то время, как ты войдешь на выставку, и тебя поймают с поличным.
Luego él arreglará la seguridad justo a tiempo para que entres en la exhibición y te pillen con las manos en la masa.
Результатов: 73, Время: 0.061

Ты войдешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский