ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ - перевод на Испанском

estás de broma
быть , шутишь
me tomas el pelo
te burlas de mí
te estás burlando
es una broma
hablas en serio
вы говорите серьезно
te mofas

Примеры использования Ты издеваешься на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Боже мой, ты издеваешься?
Dios mío,¿estás de broma?
Да, ты издеваешься, мужик!
Tienes que estar bromeando, hombre!
Что, ты издеваешься?
¿Qué, bromeas?
Ты не издеваешься так над тем, кого любишь!
¡No se trata así a alguien a quien quieres!
Ты издеваешься?
¿Te burlas?
А я тебе говорю, что ты издеваешься над тем, кто заслуживает твоего сострадания.
Y te digo que estás acosando a alguien que merece tu simpatía.
Почему ты издеваешься?
¿Por qué te burlas?
Ты издеваешься, Адам Дуритц?
¿Bromeas?¿Adam Duritz?
Лито, ты издеваешься?
Lito,¿bromeas?
Нет, ты издеваешься?
No,¿me estás cargando?
Ты издеваешься, я знаю.- Что если нет?
Estás jodiendo conmigo, Sé que eres?
Ты издеваешься?
Эй, ты издеваешься?
Eh,¿te estás riendo de mí?
Ты издеваешься, верно?
Bromeas,¿verdad?
Ты издеваешься, Микки?
¿Me estás tomando el pelo, Mickey?
Чувак. Ты издеваешься?
Amigo.¿Bromeas?
Ты не издеваешься?
¿No es broma?
Ты издеваешься, Тэд?
¿Bromeas, Ted?
Ты издеваешься, Досс?
¿Se burla de mí, Doss?
Ладно, ты издеваешься, чтобы задеть меня.
Vale, estas siendo sarcástica, y eso me molesta.
Результатов: 65, Время: 0.0608

Ты издеваешься на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский