ТЫ ПОДОЖДЕШЬ - перевод на Испанском

esperar
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
espera
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperes
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
esperarás
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить

Примеры использования Ты подождешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты подождешь здесь?
¿Me esperas aquí?
Ты подождешь меня минутку?
¿Podéis esperarme un minuto?
Ты подождешь со мной.
Tú espera conmigo.
Если ты подождешь, пока я переоденусь, я пойду с тобой..
Si me espera mientras me cambio, vendré con usted.
Я думал, ты подождешь в машине.
Creí que te ibas a quedar en el auto.
Если ты подождешь еще немного,
Si hubieras esperado un poco más,
Ты подождешь?
¿Te esperarás despierto?
Но если ты подождешь еще 60 секунд, то станешь на 100 долларов богаче.
Pero si esperas 60 segundos antes de hacerlo serás 100 dólares más rico.
Ты… ты подождешь меня здесь?
¿Vas… ¿Vas a esperar aquí por mí?
А теперь ты подождешь.
Vas a esperar diez.
Я думала, ты подождешь внизу.
Creí que ibas a esperar abajo.
Я думал, ты подождешь.
Pensé que iba a esperar.
Но, я вернусь. Ты подождешь там?
Pero, regresaré.¿Puedes esperar allí?
Да, но ты подождешь три недельки, пока мой развод окончательно не оформят?
Sí, pero¿puedes esperar tres semanas, hasta que mi divorcio sea oficial?
Ты подождешь десять минут, и только потом скажешь маме и папе, что я сбежала.
Vas a esperar diez minutos antes de decirle a mi padre que me he ido.
Ты подождешь под мостом, пока мы прибудем из 2077 и прикончишь всех.
Nos esperas bajo ese puente a que lleguemos del 2077 y después nos matas a todos.
Это займет не больше двух часов… так ты подождешь здесь или вернешься к себе?
No deberían ser más que un par de horas, así que, uh… ¿vas a esperar aquí o volver?
У меня еще одно занятие, но если ты подождешь 40 минут, я встречу тебя..
Me queda una clase, pero si puedes esperar 40 minutos me reuniré contigo.
Ты подожди минуту.
Espera solo un minuto.
Я хочу, чтобы ты подождал несколько минут. затем написал ему смс.
Quiero que esperes unos pocos minutos, luego le texto.
Результатов: 48, Время: 0.0757

Ты подождешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский