ТЮРЕМНЫЙ ПЕРСОНАЛ - перевод на Испанском

personal penitenciario
тюремного персонала
сотрудников пенитенциарных учреждений
персонала пенитенциарных учреждений
сотрудников тюрем
персонала тюрем
персонала исправительных учреждений
сотрудников исправительных учреждений
работников пенитенциарных учреждений
работников исправительных учреждений
работников тюрем
funcionarios de prisiones
personal de la prisión
personal de custodio
personal carcelario
тюремного персонала
сотрудников тюрем
сотрудники пенитенциарных учреждений
тюремных надзирателей

Примеры использования Тюремный персонал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По закону, заключенного, содержащегося в одиночном заключении, должен несколько раз в день посещать тюремный персонал, владеющий навыками распознавания признаков психологического реагирования на содержание в одиночном помещении.
Por ley, los prisioneros en régimen de aislamiento deben recibir varias veces al día la visita de los funcionarios de prisiones, quienes han recibido capacitación para reconocer los síntomas de reacciones mentales a dicho aislamiento.
С другой стороны, делегация была вынуждена сделать вывод о том, что тюремный персонал на разных уровнях вовлечен в те неблаговидные процессы, на которых основан тюремный быт.
No obstante, la delegación llegó a la conclusión de que el personal penitenciario, a diversos niveles, participaba en el funcionamiento desigual de la organización de la vida carcelaria.
По данным доклада, некоторые тюрьмы предположительно разработали внутренние процедуры обращения с заключенными из числа рома по принципу этнической дискриминации, а тюремный персонал недостаточно ознакомлен с культурой рома.
Según el informe, al parecer en algunas cárceles los presos romaníes están distribuidos por su origen étnico, y el personal penitenciario no conoce suficientemente la cultura romaní.
Просьба дать разъяснения по поводу утверждений, опубликованных в докладе Европейского комитета по предупреждению пыток о его посещении Чешской Республики в 2008 году, согласно которым тюремный персонал использовал перцовый аэрозоль против заключенного.
Se precisan aclaraciones acerca de las informaciones según las cuales el personal penitenciario utilizó gas lacrimógeno contra un recluso, recogidas en el informe del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes sobre la visita que realizó a la República Checa en 2008.
Комитет рекомендует, чтобы государство- участник продолжало решать проблемы насилия в отношениях между заключенными посредством активного мониторинга такого насилия и обеспечения того, чтобы тюремный персонал получал необходимую подготовку
Recomendación del Comité de que el Estado Parte siga abordando la problemática de la violencia entre reclusos, vigilándolos activamente y cerciorándose de que el personal penitenciario esté entrenado
просит делегацию представить информацию о том, какую подготовку прошел тюремный персонал в связи с проблемой применения пыток.
10 de la Convención, solicita a la delegación que ofrezca información sobre la formación que recibe el personal penitenciario en relación con la tortura.
Тюремный персонал должен быть обучен распознавать симптомы стресса, свидетельствующие о повышенном риске совершения самоубийства;
El personal de custodio debe estar capacitado para reconocer los síntomas de estrés que indiquen un elevado riesgo de suicidio;
Тюремный персонал должен быть обученным распознавать симптомы стресса, свидетельствующие о повышенном риске совершения самоубийства;
El personal de custodio ha de estar capacitado para reconocer los síntomas del estrés que puede causar un elevado riesgo de suicidio;
ППП считает, что, в принципе, происшествиями в тюрьмах должен заниматься тот тюремный персонал, который регулярно работает с заключенными, при этом следует
El Subcomité considera que los incidentes que sucedan en prisión deberían en principio ser resueltos por el personal de la prisión que trabaja normalmente con los reclusos,
было бы желательно, чтобы заключенные и тюремный персонал совместно работали над решением этой проблемы.
es conveniente que los presos y los funcionarios carcelarios cooperen para superar el problema.
судьи, тюремный персонал, ассоциации гражданского общества
el poder judicial, el personal penitenciario, las asociaciones de la sociedad civil
сотрудников служб безопасности и тюремный персонал, на которых возложены соответствующие обязанности.
agentes de seguridad, y los funcionarios de prisiones con responsabilidades en la materia.
что вынудило тюремный персонал применить к нему такие инструменты ограничения физической свободы,
lo que hizo preciso que el personal de prisiones utilizara instrumentos para sujetarlo, tales como esposas de cuero,
сотрудников полиции и тюремный персонал.
policías y personal penitenciario.
адвокаты, тюремный персонал, военнослужащие, пограничники,
los abogados, los funcionarios de prisiones, los miembros de las fuerzas armadas,
других чиновников( полиция, тюремный персонал), местных неправительственных организаций
otros funcionarios públicos(policía, personal de prisiones), organizaciones no gubernamentales locales
следователи, тюремный персонал и руководящие органы подготовлены к таким изменениям, существует ли система отбора,
a los investigadores, a los funcionarios de prisiones y a los encargados de tomar decisiones?¿Existe un sistema de selección para decidir a quién se mantendrá en el puesto
мужчин и мер, принимаемых для того, чтобы находящихся в заключении женщин охранял только женский тюремный персонал.
las medidas adoptadas por el Estado parte para garantizar que las reclusas sean vigiladas exclusivamente por personal penitenciario femenino.
Тюремному персоналу не носить оружие открыто;
Que el personal penitenciario no porte armas a la vista.
Предполагаемый саботаж со стороны тюремного персонала;
El presunto sabotaje de funcionarios de prisiones;
Результатов: 83, Время: 0.0423

Тюремный персонал на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский