УВАЖЕНИЯ РАЗНООБРАЗИЯ - перевод на Испанском

respeto de la diversidad
respetar la diversidad

Примеры использования Уважения разнообразия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, принцип уважения разнообразия означает, что существующая тенденция к использованию единственного языка при подготовке ряда документов
Además, el principio del respeto de la diversidad significa que la tendencia actual de imponer un único idioma para determinados documentos,
Кроме того, правительство подчеркнуло необходимость уважения разнообразия всех государств, а также признания права стран
Además, el Gobierno destacó la importancia de respetar la diversidad de todos los Estados, y del reconocimiento del derecho de los países
Интернет использовался в качестве средства поощрения терпимости и уважения разнообразия и равенства и чтобы параллельно с этим государства поощрялись к криминализации расистской пропаганды.
utilizara el Internet como instrumento de promoción de la tolerancia y del respeto de la diversidad y la igualdad y, paralelamente, que se alentara a los Estados a penalizar la propaganda racista.
организуются международные молодежные спортивные мероприятия в целях утверждения принципов терпимости и уважения разнообразия, а также защиты молодежи от различного рода пагубных влияний.
la cultura física, en especial organizando programas deportivos internacionales para jóvenes con ánimo de aumentar la tolerancia y el respeto de la diversidad y de proteger a los jóvenes contra diversas influencias destructivas.
Обмен информацией между государствами всегда полезен, но такой обмен должен производиться на основе невмешательства во внутренние дела других и уважения разнообразия в области государственного управления.
El intercambio de información entre los Estados es siempre útil, pero este intercambio debe realizarse sobre la base de la no injerencia en los asuntos internos de otros y en función del respeto a la diversidad en el campo de la administración pública.
прежде всего необходима культура уважения разнообразия в обществе.
de creencias es una cultura de aprecio a la diversidad entre la población.
Красного Полумесяца( МФОКК и КП) полна решимости содействовать глобальной культуре уважения разнообразия, отказа от насилия
de la Media Luna Roja está comprometida firmemente con la promoción de una cultura mundial de respeto a la diversidad, la no violencia
в которой подчеркивается необходимость повышения эффективности усилий по поощрению уважения разнообразия религий, убеждений,
en la cual se subraya la importancia de acrecentar los esfuerzos por promover el respeto de la diversidad de religiones, creencias,
межкультурного диалога и уважения разнообразия, ориентируя их, в частности, на журналистов.
el diálogo intercultural y el respeto por la diversidad entre los periodistas y en otras instancias.
терпимости, уважения разнообразия, равенства, солидарности,
tolerancia, respeto a la diversidad, igualdad, solidaridad,
методическое пособие, посвященные важности уважения разнообразия, моральных ценностей
una guía para docentes que versa sobre la importancia del respeto de la diversidad, los valores morales
также деятельности по повышению информированности о важности терпимости, уважения разнообразия, социальной сплоченности
al desarrollo de actividades de concienciación sobre la tolerancia, el respeto a la diversidad, la cohesión social
терпимости и уважения разнообразия.
tolerancia y respeto por la diversidad.
средства массовой информации поощрять культуру терпимости и уважения разнообразия культур, цивилизаций
los medios de comunicación a promover una cultura de tolerancia y respeto de la diversidad de culturas, civilizaciones
проведение кампаний по повышению информированности общественности, направленных на поощрение толерантности и уважения разнообразия.
esfuerzos que han incluido, entre otras cosas, la realización de campañas de sensibilización para promover la tolerancia y el respeto de la diversidad.
религиозного наследия, а также уважения разнообразия экономических, политических
las diferentes herencias históricas culturales y religiosas, y respetar la diversidad de los sistemas económicos,
в интересах укрепления социальной стабильности, уважения разнообразия и взаимного уважения в различных сообществах
culturas para mejorar la estabilidad social, el respeto por la diversidad y el respeto mutuo en las comunidades donde hay diversidad
В соответствии с принципом уважения разнообразия, АКПЕМ поощряет соблюдение
La ACPEM en virtud del principio del respeto por la diversidad ha promovido la participación
Малайзия считает, что стабильность любого многоэтнического общества обусловлена духом взаимной терпимости и взаимного уважения разнообразия, основанным на объединяющей
Malasia reconoce que la estabilidad de toda sociedad multiétnica depende del espíritu de tolerancia mutua y de respeto a la diversidad que se basa en un sistema político
поощрению терпимости и уважения разнообразия, то правительство Боснии и Герцеговины отметило учреждение Комитета
promover la tolerancia y el respeto por la diversidad, el Gobierno mencionó el Comité del Consejo de Ministros para los Romaníes
Результатов: 162, Время: 0.0366

Уважения разнообразия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский