Примеры использования
El respeto
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Conscientes de la necesidad de dar un nuevo impulso a la aplicación de las disposiciones y el respeto del espíritu de los diversos acuerdos concertados en el marco del proceso de paz en Burundi.
Сознавая необходимость придания дополнительного импульса осуществлению положений и уважению духа различных соглашений, достигнутых в рамках бурундийского мирного процесса;
Alentar el respeto de la responsabilidad social,
Поощрение мер по обеспечению социальной ответственности,
Asimismo, debe fomentar el respeto de los derechos humanos
Она также должна содействовать обеспечению прав человека
Deseaba que se reactivasen los juicios en el respeto estricto del procedimiento y sin prolongar la duración de
Она пожелала реактивировать судебные процессы, строго соблюдая процедуру и не затягивая судебное разбирательство,
Tailandia puede promover el respeto de los derechos de las personas mencionadas en esos párrafos informándose acerca de las políticas que aplican los Estados pertinentes.
Таиланд может содействовать обеспечению прав человека упомянутых в указанных пунктах лиц путем ознакомления с политикой соответствующих государств.
que todos queremos avanzar dentro del respeto del reglamento.
мы все хотим идти вперед, соблюдая в то же время Правила процедуры.
Reuniones con el Comité encargado de la supervisión del respeto de la legalidad(los integrantes son el Ministro de Justicia
Проводились совещания с членами Комитета по обеспечению верховенства закона( членами которого являются,
a su preocupación constante por promover el respeto de los derechos humanos en el Sudán.
его постоянному стремлению содействовать обеспечению прав человека в Судане.
El respeto escrupuloso de la unidad y la integridad territorial del país, que no puede ser objeto de ninguna discusión ni negociación;
Неукоснительное соблюдение принципа единства и территориальной целостности Мали, который не может быть предметом обсуждений и переговоров;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文