УВАЖИТЕЛЬНО - перевод на Испанском

respeto
уважение
соблюдение
уважать
обеспечение
respetuoso
уважительный
уважающего
уважения
вежливым
соблюдающее
почтителен
взаимоуважительного
соблюдения
respetar
уважать
соблюдать
уважение
соблюдение
выполнять
придерживаться
обеспечивать
respetuosa
уважительный
уважающего
уважения
вежливым
соблюдающее
почтителен
взаимоуважительного
соблюдения

Примеры использования Уважительно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другие предприятия относятся к каждому трудящемуся одинаковым образом, уважительно и достойно.
otras empresas comerciales tratarán a cada trabajador con igualdad, respeto y dignidad.
настоятельно призывает правительство Израиля к тому, чтобы с палестинцами обращались достойно и уважительно.
exhorta encarecidamente al Gobierno de Israel a que trate a todos los palestinos con dignidad y con respeto.
с ними обращаются обходительно и уважительно.
son tratados con cortesía y respeto.
Мы очень рады тому, что в новой резолюции уважительно приветствуется данное заключение Суда.
Nos complace enormemente que en la nueva resolución se celebre con respeto la opinión de la Corte.
не будет отвечать на ваши вопросы ни сейчас, ни потом. Прошу отнестись к чувствам родных уважительно.
no aceptará preguntas en éste o cualquier otro momento y pediría que respetaran los sentimientos y privacidad de la familia.
Ты замечала, что сотрудники меня называют уважительно"" М-р Тоски""?
¿Has notado que aquí casi todos me dicen Sr. Toschi, por respeto?
Их учат тому, что с каждым человеком следует обращаться уважительно и что жестокое обращение является недопустимым.
Se les enseña que las personas deben ser tratadas con respeto y que los malos tratos no se tolerarán.
Да, я могу судить по тому, как ты пялишься на ее грудь… отличается от того, как ты пялишься на другие, более уважительно.
Sí, se nota por la manera en la que le miras los pechos… de manera diferente a la que miras a los otros, más respetuosamente.
Только потому, что используете в начале" со всем уважением", не значит, что это уважительно.
Solo porque empiece algo con"con todo respeto" no significa que sea respetable.
партнерства и самоопределения, уважительно и ответственно относясь к его культурной самобытности.
la libre determinación, con respeto y responsabilidad en cuanto a la identidad cultural.
вести себя учтиво и уважительно будет наказан.
no se comporte con urbanidad y consideración, será sancionada.
Всех сотрудников обучают обращаться с представителями общественности уважительно и профессионально независимо от их расы,
Se capacita a todos los funcionarios para que traten a todo el público con respeto y profesionalismo, independientemente de su raza,
справедливо и уважительно на протяжении всей процедуры
justicia y respeto a lo largo de cualquier procedimiento
по предложению Генерального секретаря взяли на себя обязательство уважительно отнестись к решению Суда и исполнить это решение.
por invitación del Secretario General, se comprometieron a respetar y aplicar la decisión de la Corte.
Мои родители научили меня: относись достойно и уважительно ко всем встречным- не важно,
Mis padres me enseñaron a tratar a todas las personas con dignidad y respeto, sin importar su aspecto;
Статья D 4122- 8 этого же кодекса дополняет это положение, уточняя, что" военнослужащий в ходе боевых действий должен уважительно и гуманно обращаться со всеми лицами, охраняемыми международными конвенциями,
El artículo D 4122-8 de este mismo código completa esta disposición al precisar que los militares en combate deben respetar y tratar con humanidad a todas las personas protegidas por las convenciones internacionales,
пыталась отвечать им уверенно, но уважительно, и постепенно налаживать общение
trataba de interactuar con ellas de una manera asertiva pero respetuosa, estableciendo un proceso lento de comunicación
с лицами, находящимися под их надзором, обращались достойно, уважительно и справедливо.
garantizando que los que se encuentran bajo su custodia sean tratados con dignidad, respeto y justicia.
Чтобы добиться этого, все крупнейшие игроки должны постоянно стремиться к свободной торговле в рамках сп�� аведливой и равноправной мировой системы и должны передавать данное стремление уважительно, настойчиво и неоднократно своим собственным народам.
Para ello, todos los copartícipes más importantes deben seguir comprometidos con el libre comercio en el marco de un sistema mundial justo y equitativo y deben comunicar dicho compromiso respetuosa, enérgica y repetidamente a sus públicos.
с получателями помощи и обеспечивать, чтобы с ними обращались достойно и уважительно и чтобы при этом соблюдались определенные минимальные нормы поведения.
la responsabilidad de velar por que sean tratados con dignidad y respeto y por que se observen normas mínimas de conducta.
Результатов: 68, Время: 0.0285

Уважительно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский