УВЕЛИЧИВАЮЩИМСЯ - перевод на Испанском

creciente
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся
aumenta
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
crecientes
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся
aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие

Примеры использования Увеличивающимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а конкуренция между увеличивающимся числом частных морских охранных компаний, по всей вероятности,
puesto que la competencia entre el creciente número de empresas de este tipo seguramente hará que bajen los precios,
Он выразил удовлетворение Европейского союза в связи с большим числом стран, подписавших Конвенцию, и увеличивающимся числом стран,
Manifestó la satisfacción de la Unión Europea por el alto número de firmas y el creciente número de ratificaciones,
а также увеличивающимся масштабам киберпреступности и использования новых технологий
tráfico de órganos y a la creciente incidencia del delito cibernético
укрепляли координацию с увеличивающимся числом партнеров из неправительственных организаций.
reforzaron la coordinación con un número creciente de asociados pertenecientes a organizaciones no gubernamentales(ONG).
требуются дальнейшие меры в целях достижения установленных Генеральной Ассамблеей целей в области управления увеличивающимся объемом работы договорных органов.
los órganos de tratados, pero no es suficiente para alcanzar los objetivos fijados por la Asamblea General con respecto a la gestión de la creciente carga de trabajo de estos órganos.
Чтобы справляться со все увеличивающимся с каждым днем объемом работы Комитет на своей тридцать четвертой сессии принял резолюцию,
Con el fin de hacer frente al cada vez mayor volumen de trabajo, el Comité aprobó
который разрывается на части кричащей несправедливостью и постоянно увеличивающимся разрывом в уровне жизни между развитыми
por injusticias inadmisibles y por una diferencia cada vez mayor entre el nivel de vida de los países desarrollados
в скором времени его реализацией стало заниматься полноценное подразделение с небольшим, но увеличивающимся штатом сотрудников,
contó rápidamente con el apoyo de una oficina con una dotación de personal reducida pero en aumento, sus propios locales,
некое социальное требование, выдвигаемое постоянно увеличивающимся числом лиц.
una reivindicación social efectuada por cantidades cada vez mayores de personas.
В них отмечается, что разработка повестки дня для развития открывает возможность для решения проблемы, связанной с опасностью маргинализации роли системы Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях, а также увеличивающимся разрывом между целями, установленными в Повестке дня для мира,
Señalan que la elaboración de un Programa de Desarrollo ofrece la oportunidad de remediar lo que consideran un riesgo de que el sistema de las Naciones Unidas quede marginado en la esfera económica y social y de un creciente desfase entre los objetivos establecidos en un Programa de Paz
также использование заемного капитала для увеличения прибылей в частном секторе соединяются с увеличивающимся государственным долгом, что приведет к ограничению способности населения,
un par de años, si no más, ya que la carga de las deudas y el apalancamiento del sector privado se combinan con crecientes deudas del sector público y limitan la capacidad de los hogares,
выражает глубокую озабоченность увеличивающимся разрывом между богатыми
expresaría su profunda preocupación acerca de las crecientes disparidades entre ricos
в связи с постоянно увеличивающимся числом НРС, продвигающихся вперед в направлении к реализации на практике своего первого проекта в рамках НПДА,
un número cada vez mayor de PMA estaba avanzando hacia la ejecución sobre el terreno de su primer proyecto del PNA, se le debería
связанной с ежедневно увеличивающимся числом открытых свалок,
el medio ambiente y cuyo número aumenta día a día-;
стоящую перед стремительно увеличивающимся числом перемещенных внутри страны лиц во всем мире.
planteaban los desplazados internos, cuyo número aumentaba rápidamente en todo el mundo.
Например, в последние годы заметно увеличивается диспропорция в развитии экономик развитых и развивающихся стран, что препятствует процессу интеграции.
Por ejemplo, en los últimos años, la disparidad en el desarrollo de las economías de los países desarrollados y de los países en desarrollo ha aumentado considerablemente, lo cual dificulta el proceso de integración.
Объем экспорта увеличился на 60 процентов, а стоимость экспорта возросла на 210 процентов при 100процентном росте средней цены за карат.
El nivel de las exportaciones aumentó en un 60%, con un incremento del 210% del valor de las exportaciones y un aumento del 100% en el precio medio por quilate.
Доход на душу населения увеличился с менее 200 долл. США в 1990 году до 1 024 долл. США в 2008 году,
Los ingresos per cápita han aumentado desde menos de 200 dólares en 1990 a 1.024 dólares en 2008,
Известно, что общий объем международных частных инвестиций в развивающиеся страны увеличился с менее чем 50 млрд. долл. США в 1990 году до приблизительно 250 млрд. долл. США в 1997 году,
Se sabe que las inversiones privadas internacionales globales en los países en desarrollo han aumentado de menos de 50.000 millones de dólares en 1990 a aproximadamente 250.000 millones de dólares en 1997
представительство женщин увеличилось с 21, 6 процента в 1983 году до 25, 9 процента в 1999 году и до 27, 4 процента в 2004 году.
la proporción de mujeres ha pasado del 21,6% en 1983 al 25,9% en 1999, y al 27,4% en 2004.
Результатов: 50, Время: 0.0503

Увеличивающимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский