УДАЧНАЯ МЫСЛЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Удачная мысль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но у меня столько удачных мыслей.
Pero tengo muchas buenas ideas.
Не слишком удачная мысль.
No me parece buena idea.
Не очень удачная мысль.
No me parece buena idea.
Думаешь, это удачная мысль?
¿Crees que es buena idea?
Думаешь, это удачная мысль?
¿Te parece buena idea?
Думаю, это самая удачная мысль.
Creo que será lo mejor.
Делегат думает, что это удачная мысль.
A 251 delegados les parece buena idea.
По-моему, это не самая удачная мысль.
No creo que esto sea una gran idea.
Это, вероятно, была не сама удачная мысль, но ей было 18, и она стала такой милой… ведь ее волосы снова отрасли.
Probablemente fue una mala idea, pero ella tenía 18 y era realmente mona… una vez que le volvió a crecer el pelo.
Смех) Не самая удачная мысль. Я хочу сказать,
Es una muy mala idea. Quiero decir,
Я же говорил, что мысль не удачная!
Te dije que no era una gran idea.
Удачная мысль.
Buena idea.
Любая мысль- удачная мысль, кроме невеселых.
Cualquier idea es una buena idea. Excepto las que no son felices.
Это не удачная мысль.
No es una buena idea.
Это не очень удачная мысль.
Esa no es tan buena idea.
Не самая удачная мысль.
No es una buena idea.
Не думаю, что это удачная мысль.
No creo que sea buena idea.
Не думаю, что это удачная мысль.
No creo que eso sea una buena idea.
Виски- удачная мысль.
Whisky es una buena idea.
По-твоему, взять на себя смертельное проклятье- удачная мысль?
¿Crees que es una buena idea echarte encima una maldición fatal?
Результатов: 50, Время: 0.0297

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский