УДОВЛЕТВОРИЛИ - перевод на Испанском

satisficieron
удовлетворять
удовлетворение
отвечать
соответствовать
выполнять
обеспечивать
оправдать
atendieron
удовлетворять
реагировать
выполнять
откликаться
заниматься
обслуживать
заботиться
ответ
ухаживать
удовлетворения
hubiesen accedido
respondió
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться

Примеры использования Удовлетворили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Удовлетворили просьбу д-ра Савимби о проявлении гибкости в вопросе о предоставлении списка персонала УНИТА, который будет введен в правительство единства и национального примирения;
Se ha aceptado una petición del Dr. Savimbi de que se muestre flexibilidad al confeccionar una lista del personal de la UNITA que ha de incorporarse al gobierno de unidad y reconciliación nacional;
По состоянию на конец 2012 года турецкие вооруженные силы удовлетворили в общей сложности 22 запроса Комитета о получении доступа к неогороженным военным районам на севере, которые были направлены за последние семь лет.
En lo que respecta al acceso a zonas militares no valladas en el norte, a finales de 2012 las fuerzas turcas habían aprobado en total 22 solicitudes de acceso que el Comité había formulado durante los siete años anteriores.
ответы камерунской делегации не удовлетворили членов Комитета,
las respuestas de la delegación camerunesa no han satisfecho a los miembros del Comité,
Естественно, результаты всеобщих выборов не удовлетворили чаяния руководящих представителей Социалистической партии,
Naturalmente, los resultados de las elecciones no se adecuaron a los deseos de los elementos dirigentes del Partido Socialista,
Ответы делегации относительно определенных громких дел о правонарушениях ее не полностью удовлетворили, в частности в плане обеспечения должного разбирательства.
Las respuestas de la delegación en lo referente a determinados casos de abuso de perfil alto no han respondido por completo a las preguntas a la oradora, sobre todo en lo que respecta a las cuestiones relacionadas con las garantías procesales.
располагают действенными аргументами для этого, по изложенным выше причинам эти санкции не удовлетворили ни одному из критериев проверки, в связи с чем утратили законную силу.
razones válidas para ello, las sanciones no han cumplido ninguna de las condiciones por las razones antes expuestas y por lo tanto son ilegales.
в подавляющем большинстве сотрудники были довольны проходившим процессом и что их удовлетворили итоги более 70 процентов дел.
satisfechos con el procedimiento seguido y que en más del 70% de los casos concluidos los funcionarios quedaron satisfechos con el resultado.
Хотя результаты этой Конференции и не удовлетворили ожидания всех заинтересованных сторон, мы считаем,
Si bien los resultados que se alcanzaron en la Conferencia no satisfacen las expectativas de todos los interesados,
положили конец безнаказанности за нарушения, допущенные в прошлом, и удовлетворили чаяния народов, инициировав общедоступный и прозрачный политический процесс.
que pongan fin a la impunidad por las violaciones cometidas y que respondan a las aspiraciones mediante un proceso político inclusivo y transparente.
13 марта 1997 года тюремные власти удовлетворили его просьбу, поскольку автор закончил компьютерные курсы,
con fines de estudio. Las autoridades penitenciarias accedieron a esta petición el 13 de marzo de 1997,
национальный секретариат Кимберлийского процесса и СОДЕМИ удовлетворили просьбу Группы о предоставлении информации
la secretaría nacional del Proceso de Kimberley y la SODEMI han atendido las solicitudes de información y celebración de reuniones
Удовлетворить просьбу о посещении страны Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов,
Aceptar la solicitud de visita del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes,
Удовлетворить просьбу о посещении страны, высказанную Специальным докладчиком по вопросу
Aceptar la petición de visitar el país formulada por el Relator Especial sobre la tortura en 2005
Он удовлетворен тем, что Специальный комитет начал также рассмотрение предложения, представленного Сьерра-Леоне о создании службы разрешения споров на начальном этапе.
Le complace que el Comité Especial haya empezado también a examinar la propuesta presentada por Sierra Leona respecto del establecimiento de un servicio de arreglo de controversias en las primeras etapas de un posible conflicto.
Удовлетворила просьбу Азербайджана о восстановлении его права голоса в соответствии со статьей 5. 2 Устава ЮНИДО.
Accedió a la solicitud de Azerbaiyán en el sentido de que se le restituyera su derecho de voto de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI.
Обслуживаемые департаменты и подразделения Секретариата в целом удовлетворены своевременностью и качеством типографских услуг, оказываемых Департаментом.
Los departamentos y oficinas clientes de la Secretaría han expresado en general su satisfacción por la puntualidad y la calidad de los servicios de imprenta proporcionados por el Departamento.
три просьбы были удовлетворены, хотя в одном случае, несмотря на утверждение,
tres fueron aprobadas, aunque en un caso, a pesar de la aprobación,
Удовлетворить раздельные запросы государства- участника в отношении сообщений№ 50/ 2013 и№ 56/ 2013, касающихся Дании;
Aceptar las solicitudes por separado del Estado parte en relación con las comunicaciones núms. 50/2013 y 56/2013, ambas relativas a Dinamarca;
Удовлетворила просьбу Афганистана о восстановлении его права голоса в соответствии со статьей 5. 2 Устава ЮНИДО;
Accedió a la solicitud del Afganistán de que se le restituyese el derecho de voto de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI;
Как женщины мы удовлетворены Пекинской платформой действий,
Como mujeres, es una satisfacción para nosotras la Plataforma de Acción de Beijing,
Результатов: 41, Время: 0.2357

Удовлетворили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский