УКРЕПЛЕНИЯ СИСТЕМЫ ГАРАНТИЙ - перевод на Испанском

fortalecer el sistema de salvaguardias
el fortalecimiento del sistema de salvaguardias
de reforzar el sistema de salvaguardias
el fortalecimiento de el sistema de salvaguardias
al fortalecimiento de el sistema de salvaguardias

Примеры использования Укрепления системы гарантий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается укрепления системы гарантий Агентства, то, по мнению Пакистана,
Por lo que se refiere al fortalecimiento del sistema de salvaguardias del Organismo,
Мы приветствуем шаги, предпринятые Агентством для укрепления системы гарантий, которая, совместно с Договором о нераспространении, представляет собой главную
Acogemos con beneplácito las medidas que están siendo adoptadas por el Organismo para fortalecer el sistema de salvaguardias que, juntamente con el TNP,
В этой связи Япония подчеркивает необходимость укрепления системы гарантий МАГАТЭ, которая играет жизненно важную роль в подкреплении ДНЯО.
En este contexto, el Japón hace hincapié en la necesidad de reforzar el sistema de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA), que desempeña un papel fundamental de apoyo al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
Однозначно всеми подчеркивалась необходимость укрепления системы гарантий МАГАТЭ как важного элемента обеспечения уверенности в мирном использовании атомной энергии
La necesidad de reforzar el sistema de salvaguardias del OIEA, considerado un elemento importante en el refuerzo de la confianza en el uso pacífico de la energía nuclear
режим ядерного нераспространения, необходимость укрепления системы гарантий МАГАТЭ и система инспекций МАГАТЭ.
la necesidad de reforzar el sistema de salvaguardias del OIEA, y el sistema de inspección del OIEA.
которое является правовыми рамками для укрепления системы гарантий.
que es el marco jurídico para el fortalecimiento del sistema de salvaguardias.
выявления секретной ядерной деятельности путем всеобщего применения и укрепления системы гарантий, включая Дополнительный протокол.
detectar actividades clandestinas mediante la aplicación universal y el fortalecimiento del sistema de salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
Что касается укрепления системы гарантий Агентства, то, по мнению Пакистана,
En cuanto al fortalecimiento del sistema de salvaguardias del Organismo,
В этой связи Япония также подчеркивает необходимость укрепления системы гарантий МАГАТЭ, которая играет основополагающую роль в укреплении режима Договора о нераспространении.
En este contexto, el Japón también hace hincapié en la necesidad de reforzar el sistema de salvaguardias del OIEA, que desempeña un papel fundamental de apoyo al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
В этом контексте Япония также подчеркивает необходимость укрепления системы гарантий МАГАТЭ, которая является важнейшим фактором,
En este contexto, el Japón también hace hincapié en la necesidad de reforzar el sistema de salvaguardias del OIEA, que desempeña un
В том что касается укрепления системы гарантий МАГАТЭ, мы начали работу с Секретариатом Агентства с целью осуществления мер части 1" Программы 93+ 2" на аргентинских ядерных установках.
En el ámbito del fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA, hemos iniciado con la secretaría del Organismo la tarea de puesta en práctica de la parte primera del “Programa 93+2” en instalaciones nucleares argentinas.
организуемых МАГАТЭ в рамках укрепления системы гарантий, ядерной безопасности, нераспространения ядерного оружия,
en el marco del fortalecimiento del sistema de garantías, la seguridad nuclear,
В русле укрепления системы гарантий Совет управляющих МАГАТЭ признал,
Al fortalecer el sistema de salvaguardias, la Junta de Gobernadores del OIEA reconoció que,
активным сторонником укрепления системы гарантий посредством, в частности, разработки типового дополнительного протокола,
activo defensor de la consolidación del sistema de salvaguardias del OIEA, consagrado en el Modelo de Protocolo adicional,
Австралия является приверженным сторонником укрепления системы гарантий Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ),
Australia es firme defensora del sistema fortalecido de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA),
Эти случаи несоблюдения вновь подчеркивают важность укрепления системы гарантий Агентства, особенно в том, что касается потенциала Агентства выявлять необъявленную деятельность в ядерной области.
Estos casos de incumplimiento ponen nuevamente de relieve la importancia del fortalecimiento del sistema de salvaguardias, en particular en lo que concierne a la capacidad del Organismo de detectar actividades nucleares no declaradas.
Поддержка Франции касается главным образом развития и укрепления системы гарантий, информации и подготовки,
El apoyo francés se refiere principalmente al desarrollo y el fortalecimiento del sistema de garantías, la información y la capacitación
впредь прилагать- все усилия для укрепления системы гарантий и процедур учета факторов риска в целях сведения к минимуму вероятности повторения подобных случаев
todos los esfuerzos posibles para fortalecer las salvaguardias del sistema y de los procedimientos de gestión del riesgo para reducir al mínimo la probabilidad de nuevos incidentes
Что касается укрепления системы гарантий Агентства, то, по мнению Пакистана, при подходе ко всем аспектам деятельности Агентства необходимо поддерживать необходимый баланс между вопросами стимулирования и озабоченностями в плане защиты и безопасности.
Respecto del fortalecimiento del sistema de salvaguardias del Organismo, el Pakistán subraya la necesidad de adoptar un enfoque que equilibre los aspectos de promoción y las preocupaciones de seguridad-- o protección-- en todas las funciones del Organismo.
Кроме того, с учетом нынешних вызовов режиму ядерного нераспространения Румыния подчеркивала необходимость укрепления системы гарантий МАГАТЭ, которая играет жизненно важную роль в сохранении ДНЯО.
Además, en vista de los recientes desafíos que enfrenta el régimen de no proliferación nuclear, Rumania recalca la necesidad de que se fortalezca el sistema de salvaguardias del OIEA, que desempeña un papel vital para la sustentación del Tratado.
Результатов: 78, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский