УКРЕПЛЯЛИ - перевод на Испанском

fortalezcan
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
refuercen
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
mejoren
совершенствовать
более
активизировать
улучшения
совершенствования
улучшить
повышения
расширения
повысить
укрепления
consoliden
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
aumenten
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
fortalecer
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
reforzaran
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
reforzaron
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
fortalecieron
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
fortalecieran
активизировать
наращивать
укрепления
укрепить
усиления
усилить
расширения
повышения
активизации
расширить
reforzaban
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения

Примеры использования Укрепляли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подразделения системы Организации Объединенных Наций укрепляли сотрудничество и партнерские отношения
El sistema de las Naciones Unidas ha reforzado la colaboración y asociación entre sus organismos y con otras partes
Однако с момента обретения независимости эти страны укрепляли связи на основе помощи
Sin embargo, desde su independencia, esos países han forjado vínculos basados en la ayuda
Гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций должны работать в тесном сотрудничестве для того, чтобы их усилия взаимно дополняли и укрепляли друг друга.
Los agentes humanitarios de las Naciones Unidas deben trabajar estrechamente de consuno para garantizar que los esfuerzos sean complementarios y se refuercen entre sí.
В прошлом различные соответствующие обзоры и расширения членского состава главных органов Организации Объединенных Наций значительно укрепляли возможности Организации в решении глобальных вопросов.
Varias revisiones y aumentos en el número de miembros de los órganos principales de las Naciones Unidas contribuyeron de manera importante en el pasado a fortalecer la capacidad de la Organización para resolver problemas mundiales.
на Западном берегу внушали надежды и укрепляли основы мира на Ближнем Востоке.
en la Ribera Occidental han sido alentadores, y han fortalecido la trama de la paz en el Oriente Medio.
новые социальные движения со своими притязаниями и требованиями, которые укрепляли процесс демократизации Бразилии.
movimientos sociales, que con sus peticiones y reivindicaciones impulsaron la democratización del país.
В связи с этим важно, чтобы государства происхождения разрабатывали стратегии и укрепляли двустороннее, региональное
Así pues, es importante que los Estados de origen elaboren políticas y fortalezcan la cooperación bilateral,
Iii укрепляли региональное и общеконтинентальное сотрудничество между полицейскими,
Iii Fortalezcan la cooperación regional y continental entre los servicios de policía,
Для этого требуется, чтобы все государства- участники разработали и укрепляли административные и законодательные меры,
Eso requiere que todos los Estados partes establezcan y refuercen las medidas administrativas
Подчеркивает необходимость того, чтобы государства- члены укрепляли системы мониторинга
Subraya la necesidad de que los Estados Miembros fortalezcan los sistemas de vigilancia
Важно, чтобы региональные рыбопромысловые организации укрепляли свое сотрудничество с большим числом государств,
Es importante que las organizaciones regionales de pesca mejoren su cooperación con un mayor número de Estados,
Укрепляли возможности страны в области полноценного участия в региональной интеграции,
Refuercen la capacidad nacional para participar plenamente en los procesos de integración regional,
местные органы власти укрепляли вертикальную координацию на отдельных уровнях государственного управления
se buscará que las autoridades nacionales y locales mejoren la coordinación vertical entre niveles de gobierno y se cuente con mecanismos de financiamiento,
Укрепляли диалог и отношения партнерства с правительством
Fortalezcan el diálogo y la colaboración con el Gobierno
обмену информацией, дополняли и укрепляли меры в рамках официального сотрудничества,
el intercambio de información oficiosos complementen y refuercen las medidas de cooperación oficial,
для этого необходимо, чтобы все государства- члены укрепляли свои усилия по содействию разоружению и нераспространению.
es esencial que todos los Estados Miembros consoliden sus esfuerzos por fomentar el desarme y la no proliferación.
Необходимости того, чтобы нормы укрепляли позитивное взаимодействие между торговыми
La necesidad de normas que aumenten la interacción positiva entre las medidas comerciales
направлять средства в страны- реципиенты таким образом, чтобы они укрепляли национальные системы финансирования;
ser canalizada a los países beneficiarios de forma que se refuercen los planes nacionales de financiación;
все государства- участники укрепляли и осуществляли эти важные решения.
la necesidad de que todos los Estados Partes consoliden y lleven a la práctica estas importantes decisiones.
поэтому исключительно важно, чтобы государства укрепляли на всех уровнях международное сотрудничество
es vital que los Estados mejoren la cooperación internacional en todos los niveles
Результатов: 142, Время: 0.1386

Укрепляли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский