УКРЫВАТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

encubrimiento
сокрытие
укрывательство
прикрытие
маскировка
покрывательство
acogida
убежище
приют
отклик
приему
принимающих
приемных
размещения
уходу
пребывания
укрывательство
ocultamiento
сокрытие
укрывательство
укрывание
маскировка
утаивание
необходимость скрываться
скрывание
перепрятывание
albergar
размещение
принять
разместить
укрывательство
находятся
вместить
у себя
укрывать
питать
ocultación
сокрытие
укрывательство
утаивание
маскировки
маскировочное
скрывал
dar refugio
укрывательство
предоставлять убежище
укрывать
ocultar
спрятать
скрытие
сокрыть
затушевывать
заслонять
скрыть
сокрытия
утаить
замаскировать
прикрыть
refugio
убежище
приют
укрытие
жилье
кров
прибежище
пристанище
бомбоубежище
гавань
бункере
amparo
рамках
соответствии
ампаро
основании
процедуре ампаро
защиты
применением
ходатайство
укрывательство
recepción
прием
ресепшн
фойе
получения
поступления
ресепшене
вестибюле
приемных
стойке регистрации
разбору

Примеры использования Укрывательство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
передачу, укрывательство или прием лица в целях его эксплуатации".
traslado, encubrimiento o recepción de una persona con el propósito de explotarla".
передача, укрывательство или получение, совершенные в целях его эксплуатации.
transporte, entrega, ocultamiento o recepción para su explotación.
а вас арестуют за укрывательство беглеца.
que todos ustedes sean arrestados por albergar a un fugitivo.
финансирование или укрывательство террористической деятельности со стороны какого-либо государства также являются актом терроризма.
la financiación o el encubrimiento de acciones terroristas por parte de un Estado es también un acto de terrorismo.
передача, укрывательство или получение, совершенные в целях его эксплуатации.
traslado, ocultamiento o recepción con fines de explotación.
выдача, укрывательство или получение людей в целях эксплуатации.
entrega, ocultación o recepción de personas con la finalidad de su explotación.
Укрывательство трех кубинцев- террористов в Соединенных Штатах-- это акт, связанный с терроризмом.
Dar refugio en los Estados Unidos a tres terroristas cubanos es un acto de complicidad con el terrorismo.
Та женщина на вашей вечеринке, Айрис Лайтман, и укрывательство, о котором она говорила.
Esa mujer en su fiesta, Iris Lightman,… y el encubrimiento del que ella estaba hablando.
отозвать лицензию за укрывательство этого ребенка.
perder mi licencia por albergar a ese niño.
передача, укрывательство, прием людей или торговля людьми;
la transferencia, el ocultamiento, la recepción o el comercio de personas;
Приводы за хранение с целью распространения, укрывательство оружия, и еще он командует на улицах от лица своего брата.
Buscado por posesión e intento de distribución, ocultar armas… y ha sido identificado como el jefe callejero de su hermano.
Когда вступит в силу Закон о борьбе с терроризмом, укрывательство лиц, совершивших террористические акты, будет считаться преступлением.
Cuando se promulgue el proyecto de ley de lucha contra el terrorismo, quedará tipificado como delito dar refugio a las personas que cometen actos terroristas.
Термин<< укрывательство>> определяется в разделе 130A
El término" amparo" se define en el artículo 130A
Статья 648 Уголовного кодекса(" Укрывательство похищенного имущества") касается деяний,
El artículo 648 del Código Penal(Recepción de bienes robados)
передачу, укрывательство или удержание физического лица посредством.
transferencia, alojamiento o recepción de una persona mediante.
В частности, укрывательство преступников, утаивание улик
En especial, proteger a los perpetradores, ocultar pruebas
вооружение и укрывательство вооруженных групп.
armar y dar cobijo a los grupos armados.
передача, укрывательство или получение, совершенные в целях его эксплуатации.
transmisión, encubrimiento o recepción, realizados con fines de explotación.
Вербовка, перевозка, передача, укрывательство или получение ребенка в целях эксплуатации рассматриваются как торговля людьми
La contratación(reclutamiento), el transporte, la transferencia, la acogida o la recepción de un niño con fines de explotación se considerará trata de seres humanos
передача, укрывательство или получение, совершенные в целях его эксплуатации, совершение каждого из которых образует оконченный состав преступления.
traslado, encubrimiento u obtención, cometidos con fines de explotación.
Результатов: 127, Время: 0.124

Укрывательство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский