Примеры использования Улаживать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
МГМГ помогала улаживать конфликты между сотрудниками суда
Этот процесс должен носить постепенный характер, с тем чтобы первоначально улаживать более реальные и текущие угрозы международному миру
позволяющих улаживать проблемы на максимально низком допустимом уровне,
я полагаю, что эту проблему следует улаживать на Конференции по разоружению.
вот почему Устав требует от государств- членов улаживать свои споры мирным путем
Африканские организации продемонстрировали свою решимость улаживать споры, возникшие в результате выборов,
также повышать способность организаций гражданского общества в Дарфуре регулировать и улаживать конфликты.
Поэтому персонал МНООНТ, находящийся на базах групп, стремится при оказании своих добрых услуг улаживать мелкие инциденты на местном уровне,
не позволяло государственным прокурорам улаживать дела посредством регулирования на этапе предварительного разбирательства.
Они также обязаны улаживать свои споры мирным путем;
Совет управляющих МАГАТЭ, однако, может оказаться и не в состоянии улаживать все проблемы по Д( ЗП)
Первый и самый кардинальный подход состоял бы в том, чтобы улаживать проблему ядерного разоружения всеобъемлющим образом в рамках конвенции о запрещении разработки,
страховщики не стремятся или не готовы улаживать кризис, а у государств, гражданами которых являются члены экипажей,
действий, дабы предпринимать необходимые шаги для нашей национальной безопасности, равно как и улаживать международные озабоченности по поводу распространения оружия массового уничтожения,
в рамках Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР), механизмы, призванные оперативно улаживать периодически возникающие конфликты интересов с ПРООН; необходимо проводить четкое различие между
Необходимо принять меры к тому, чтобы улаживать возможные коллизии, которые могут возникнуть между государством, на чьей территории совершено преступление, государством,
положения о создании механизма,- Бюро по делам семьи,- который мог бы улаживать споры до их направления в суд
сужать разногласия и улаживать споры, в том числе и споры, касающиеся Восточного моря,
Омбудсмена, Канцелярия особо выделяет также тот факт, что ее роль заключается не только в том, чтобы помогать сотрудникам улаживать конфликты, но и в том, чтобы расширять их права и возможности по эффективному разрешению конфликтов на протяжении всей их карьеры в Организации Объединенных Наций.
в споре решения и имела целью улаживать споры, касающиеся живых ресурсов,