УЛУЧШИТЬ СБОР - перевод на Испанском

mejorar la reunión
mejorar la recogida
mejorar la recaudación
mejore la recopilación
mejore la reunión
mejorar el acopio
совершенствование сбора
улучшить сбор
mejorar la obtención

Примеры использования Улучшить сбор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует улучшить сбор и дезагрегированное представление данных о мерах по снижению риска бедствий,
Debe mejorarse la reunión de datos sobre la reducción del riesgo de desastres y su desglose,
С этой целью медицинским организациям следует улучшить сбор и анализ данных о результатах хирургического вмешательства.
Para ejemplificarlo, los proveedores sanitarios deberán mejorar su recolección y análisis de datos sobre resultados quirúrgicos,
Комитет призывает также улучшить сбор данных, дезагрегированных по признаку пола,
Además, solicita una mejor recopilación de datos desglosados por sexo
о сообщениях, касающихся таких преступлений, и улучшить сбор данных о преступлениях на почве ненависти правоохранительными и властными структурами( Египет);
denuncias de delitos de motivación racial, y mejorar la compilación de datos sobre los delitos motivados por prejuicios por los miembros de las Fuerzas de Seguridad del Estado y las autoridades(Egipto);
Комитет призывает правительства улучшить сбор и использование данных с разбивкой по признаку пола, с тем чтобы иметь надежную фактическую информацию о положении женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией,
El Comité insta al Gobierno a mejorar la recopilación y utilización de datos desglosados por sexo para aportar una información fáctica sólida sobre la situación de las mujeres en todas las esferas a las que hace referencia la Convención
Регулярное проведение обучения и мониторинга по использованию МКБ10 в лечебно- профилактических учреждениях страны позволило улучшить сбор, анализ и распространение данных о репродуктивном здоровье,
La realización periódica de instrucción y supervisión del uso del CIE-10 en los sanatorios y preventorios del país permitió mejorar la reunión, el análisis y la difusión de datos sobre salud reproductiva
планируется улучшить сбор данных и провести более детальное исследование характеристик получателей помощи в рамках Инициативы по реинвестированию национальных детских пособий, что может способствовать проведению оценок в будущем.
programas en la mujer, se tiene previsto mejorar la recopilación de datos y llevar a cabo investigaciones más detalladas de las características de los beneficiarios de la ayuda a los ingresos, lo que podría facilitar la labor en futuras evaluaciones.
В проекте решения Сторонам предлагается использовать пересмотренный формат отчетности для импорта и экспорта, с тем чтобы улучшить сбор данных и выявить расхождения в данных об импорте
En el proyecto de decisión se invitaba a las Partes a que utilizaran un formato revisado para la notificación sobre las importaciones y las exportaciones, con objeto de mejorar la reunión de datos y contribuir a detectar discrepancias entre los datos de las importaciones
Ввиду срочной необходимости улучшить сбор статистических данных по тем категориям, в отношении которых возможна дискриминация, а также в целях повышения эффективности этой
Habida cuenta de la urgencia de alcanzar el objetivo de mejorar el acopio de datos estadísticos en función de criterios que puedan constituir motivos de discriminación,
Просьба указать, каким образом правительство намерено улучшить сбор дезагрегированных по признаку пола данных в отношении всех областей,
Indíquese cómo se propone el Gobierno mejorar la recopilación de datos desglosados por sexo en relación con todos los ámbitos de la Convención.¿Cómo
Xi улучшить сбор, обобщение и распространение своевременных,
Xi Mejorar la reunión, compilación y difusión en forma oportuna,
Рекомендует Секретариату улучшить сбор и обработку данных от полевых миссий,
Recomienda que la Secretaría mejore la recopilación y procesamiento de datos de las misiones sobre el terreno,
Он также просит его улучшить сбор и анализ статистических данных с разбивкой по признаку пола
Le pide igualmente que mejore la reunión y el análisis de los datos estadísticos desglosados por sexo
Он также просил государство- участника в своем следующем периодическом докладе Комитету улучшить сбор и анализ статистических данных,
Además, pide al Estado parte que mejore la reunión y el análisis de datos estadísticos, desglosados por género,
Призывает государства улучшить сбор информации о детях в системе уголовного правосудия
Exhorta a los Estados a que mejoren la recopilación de información sobre los niños en el sistema de justicia penal
Отдел закупок согласился с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует улучшить сбор отчетов об исполнении контрактов поставщиками
la División de Adquisiciones aceptó la recomendación de la Junta de que mejorara la recopilación de informes sobre el desempeño de los contratistas
Настоятельно призвать правительства улучшить сбор количественных данных для организации
Exhortar a los gobiernos a mejorar la recopilación de datos cuantitativos para enumerar
В этой связи эксперты призвали продолжить работу над концептуальной основой и улучшить сбор данных об иностранных инвестициях,
En ese contexto, los expertos pidieron que se continuase trabajando en el marco conceptual y en la mejora de la recopilación de datos sobre la inversión extranjera,
Друзья Председателя предлагают также способы, которые позволяют улучшить сбор различных показателей, например за счет более жестких концепций
Los Amigos de la Presidencia sugieren asimismo formas de mejorar la compilación de los diversos indicadores, por ejemplo proponiendo conceptos y definiciones más rigurosos
В заключительном документе предлагается улучшить сбор и анализ основных данных в области занятости,
El documento final pide también que se mejore la reunión y el análisis de datos básicos sobre el empleo,
Результатов: 71, Время: 0.0598

Улучшить сбор на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский