Примеры использования Умы людей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
равноправия людей коренится в умах людей, усилия Организации Объединенных Наций в этом отношении должны начинаться с образования.
в сердцах и умах людей.
на местах, так и в умах людей.
Учитывая, что жертва потратил всю свою карьеру на игры с умами людей, я не удивлен, что с ним случилось.
скрывающихс€ в умах людей.
Права геев завоевываются не в зале суда, а в сердцах и умах людей.
В предстоящие десятилетия глобальное богатство будет генерироваться не за счет того, что таится в недрах Земли, а за счет того, что находится в умах людей.
С конца двадцатого столетия ЮНЕСКО взяла на себя задачу построения культуры мира в умах людей.
Для того, чтобы мир твердо укоренился в сердцах и умах людей, его должен ощутить каждый человек в отдельности.
Врачу желательней лечить болезни в умах людей, а не в телах.
Ссылаясь на Ямусукрскую декларацию о мире в умах людей и отмечая празднование в 2014 году двадцать пятой годовщины ее принятия.
Диалог всегда был главным инструментом в процессе миростроительства в умах людей.
мысли о войне возникают в умах людей, то именно из умов людей мы должны изгонять насилие.
глубоко спрятанная в сердцах и умах людей.
тонкости работы души и ума человека.
войны зарождаются в умах людей и что поэтому в умах людей должны складываться и способы защиты мира, Генеральная Ассамблея приняла 13 сентября 1999 года Декларацию о культуре мира.
Признавая, что войны начинаются в умах людей и что именно в умах людей нужно начинать защиту мира,
ненасилия и толерантности в умах людей.
найти путь к сердцам и умам людей, особенно молодежи,
будь у них возможность использовать современные средства связи, чтобы завладеть сердцами и умами людей?