УПАКОВАТЬ - перевод на Испанском

empacar
собираться
упаковать
паковать
взять
вещами
собрать вещички
empaquetar
упаковать
собрать
упаковки
запаковать
envolver
заворачивать
завернуть
обернуть
упаковать
обертки
обертывание
обхватить
забинтовать
запеленать
compactar
упаковать
guardar
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
embolsar
упаковать
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
meter
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть

Примеры использования Упаковать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Надо упаковать.
Tengo que empacar.
Они не видят боли, если только ее нельзя упаковать и продать.
No ven el dolor si no es algo que puedan empaquetar y vender.
Папка Упаковать.
Carpeta Compactar.
Убийца был достаточно чистоплотным, чтобы упаковать части тела в пластик.
El asesino tuvo el cuidado de envolver las partes en plástico.
Когда приедет скорая упаковать Санту в мешок, подтянутся копы.
Cuando venga la ambulancia a meter en un saco a Santa, vendrán por aquí algunos polis.
Так что я собираюсь взять свой выигрыш, упаковать свои сумки и.
Así que voy a coger mis ganancias, hacer las maletas y.
Руби, не забудь упаковать наши меха.
Ruby, debes recordar de empaquetar nuestras pieles.
Ты никогда не даешь мне упаковать шмотки девочек!
Nunca me dejas empacar las cosas de las chicas!
Итак, у меня появилась идея… упаковать бокссеты северозападных команд.
Asi, vine con una idea… hacer cajas de bandas noroeste.
Дай мне время все уладить, упаковать вещи, попрощаться со всеми.
Dame tiempo para arreglar cosas. Empaquetar, decir adiós.
У вас шесть дней, чтобы все демонтировать и упаковать.
Tienen una semana para desmontarlas y empacar.
Дорогая, вот это не хочешь упаковать?
Querida,¿no quieres empaquetar estas?
И упаковать свитер, для самолета?
Y empaca un suéter para el vuelo?
Упаковать все в автомобиль и просто езды.
Metemos todo en el auto y adiós.
Помнишь, ты попросил нас упаковать ее вещи?
¿Te acuerdas cuando nos pediste que empaquetáramos sus cosas?
Он лежал на кровати, и я забыл его упаковать.
Lo tenia en la cama y no lo empaqueté.
Не удалось упаковать! Пароли не совпадают!
¡No se puede comprimir!¡Las contraseñas difieren!
Все упаковать, извлечь чеки, И закрыть магазин.
Pon todo en cajas, retira los tiquets, y ciérralo.
Упаковать в архив.
Comprimir en un archivo.
Я уговорила тебя упаковать мои вещи в воскресенье.
Te tengo empaquetando todas mis cosas en domingo.
Результатов: 115, Время: 0.3219

Упаковать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский