УПАКОВАТЬ - перевод на Немецком

verpacken
паковать
упаковка
упаковывать
einpacken
упаковать
взять
завернуть
собрать
komprimieren
сжать
упаковать
сжатие
компресс
verpackt
паковать
упаковка
упаковывать

Примеры использования Упаковать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не удалось упаковать% 1!
Packen von %1 fehlgeschlagen!
Не удалось упаковать! Пароли не совпадают!
Packen kann nicht durchgeführt werden, da die Passwörter nicht überein stimmen!
Может, упаковать три кладовки твоей одежды?
Vielleicht deine 3 Schränke voll Kleidung packen.
Мне еще нужно упаковать кое-какие вещи, и привести в порядок квартиру.
Ich muss noch packen, einige Sachen aus meinem Apartment schaffen.
Как упаковать вывески?
Wie packen Sie die Schilder?
Как упаковать напечатаны большой размер плакаты?
Wie verpacken Sie die gedruckten großen Schilder?
Или стул можно упаковать согласно требованиям к клиента.
Oder der Stuhl kann entsprechend den Anforderungen des Kunden verpackt werden.
Легкие для того чтобы собрать, двинуть и упаковать, играют его везде.
Einfache zusammenzubauen, sich zu bewegen und zu verpacken, spielen ihn überall.
Надо упаковать.
Ich muß packen.
чтобы все демонтировать и упаковать.
alles zu demontieren und zu verpacken.
Легкий для того чтобы собрать, двинуть, и упаковать, в различных случаях.
Einfach, in den verschiedenen Gelegenheiten zusammenzubauen, sich zu bewegen und zu verpacken.
Мне нужно… мне нужно еще столько упаковать.
Ich muss noch so viel packen.
Это заняло несколько дней, упаковать их.
Es hat ein paar Tage gedauert, bis ich sie eingepackt habe.
Легкий для того чтобы собрать, двинуть, и упаковать.
Einfach zusammenzubauen, sich zu bewegen und zu verpacken.
Му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Елис.
Wir sollen helfen, Mary Alices Sachen zu packen.
Помнишь, ты попросил нас упаковать ее вещи?
Weißt du noch, als du uns gebeten hast, ihre Sachen zu packen?
Ты никогда не даешь мне упаковать шмотки девочек!
Du lässt mich nie die Sachen für die Mädchen packen.
Массовый запас для стероидов, поэтому нас смог мочь упаковать ваши порошки.
Massenvorrat für Steroide, also uns konnte in der Lage sein, Ihre Pulver zu verpacken.
Посуду и продукты питания до обработки нужно упаковать в полиэтиленовые пакеты.
Geschirr und Lebensmittel vor der Verarbeitung müssen in Plastiktüten verpackt werden.
Если вы законно регистрировали патент, то мы можем упаковать товары в ваших заклеймленных коробках после получать ваши письма утверждения.
Wenn Sie erlaubterweise Patent registriert haben, können wir die Waren in Ihren eingebrannten Kästen verpacken, nachdem wir Ihre Ermächtigungsbriefe erhalten haben.
Результатов: 87, Время: 0.2819

Упаковать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий