УПРАВЛЕНИЕ ЗАДОЛЖЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

Примеры использования Управление задолженностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постоянная помощь в управлении задолженностью.
Prestar apoyo continuo a la gestión de la deuda.
Разработка проекта по управлению задолженностью для министерства финансов.
Elaboration of a debt management project for the Finance Ministry.
Совершенствование управления задолженностью в Сирии.
Improvement of debt management in Syria.
Оказание технического содействия развивающимся странам в управлении задолженностью;
La prestación de asistencia técnica a los países en desarrollo en la gestión de su deuda;
В связи с вопросом об управлении задолженностью необходимо тщательно изучить связь между частным
Sobre la cuestión de la gestión de la deuda exterior se dijo que debería estudiarse,
ЮНКТАД оказывает странам- должникам помощь в оптимизации условий ослабления долгового бремени в контексте общего содействия странам в укреплении их потенциала по управлению задолженностью.
La UNCTAD presta asistencia para ayudar a los países deudores a obtener un alivio óptimo de la deuda en el contexto de la asistencia general para fortalecer la capacidad de gestión de la deuda.
Неотъемлемой частью усилий по укреплению потенциала в рамках программы ДМФАС является проведение каждые два года международной конференции по управлению задолженностью.
Una parte integrante del programa de fomento de la capacidad en relación con el Sistema de Gestión y Análisis Financiero es la organización bienal de una conferencia internacional sobre la gestión de la deuda.
По линии программы ДМФАС ведется предварительная работа по созданию Всемирной ассоциации бюро по управлению задолженностью( предварительное наименование).
El Programa SIGADE realiza trabajos preliminares para establecer la Asociación Mundial de Oficinas de Gestión de la Deuda(llamada así provisionalmente).
Меры по укреплению потенциала в области управления задолженностью должны стать неотъемлемой частью стратегии обеспечения приемлемого уровня задолженности..
El fortalecimiento de la capacidad de administrar la deuda debería ser parte integrante de toda estrategia para asegurar la sostenibilidad de esa deuda..
Меры по укреплению потенциала в области управления задолженностью должны стать неотъемлемой частью стратегии выхода на приемлемый уровень долговых обязательств.
Se recomienda que el fomento de la capacidad de administrar la deuda forme parte integrante de toda estrategia para asegurar la sostenibilidad de esa deuda..
Субрегиональный практикум ЮНИТАР по переговорам об управлении задолженностью и финансами( для Гамбии, Ганы, Нигерии и Уганды).
Curso práctico subregional del UNITAR sobre negociaciones relativas a la deuda, la gestión financiera(para Gambia, Ghana, Nigeria y Uganda).
дополнительные ресурсы можно было бы выделить на программу управления задолженностью.
técnica debería acelerarse y que podrían destinarse fondos adicionales a la administración de la deuda.
подчеркивая тем самым необходимость разумного управления задолженностью.
lo que subraya la necesidad de gestionar la deuda con prudencia.
Благодаря этим займам поставщики финансовых услуг могут продемонстрировать свою потенциал в плане кредитоспособности и управления задолженностью в целях повышения темпов роста своих кредитных портфелей.
Estos préstamos ayudan a los proveedores de servicios financieros a demostrar su solvencia potencial y su capacidad para gestionar la deuda a fin de engrosar sus carteras.
Наличие ликвидных средств позволило должникам активно осуществлять стратегию по управлению задолженностью с целью сократить ее объем,
La disponibilidad de liquidez ha permitido a los deudores poner en práctica una estrategia activa de gestión de la deuda para reducir la deuda pendiente,
В ноябре 2009 года на седьмой Конференции ЮНКТАД по управлению задолженностью, в которой приняли участие высокопоставленные эксперты по заемному финансированию из 34 стран Африки,
En noviembre de 2009, la séptima conferencia sobre la gestión de la deuda de la UNCTAD debatió sobre la gestión de la deuda y las finanzas públicas con expertos
В ответ на вопрос об управлении задолженностью, поставленный представителем Нигерии,
En respuesta a preguntas sobre la gestión de la deuda formuladas por el representante de Nigeria,
Традиционная роль бюро по управлению задолженностью страны заключается в сведении к минимуму расходов на финансирование при сохранении структуры задолженности,
La función tradicional de la oficina de gestión de la deuda de un país es reducir al mínimo los costos de financiación y al mismo tiempo
улучшения в управлении задолженностью, накопление запасов инвалютных резервов,
las mejoras en la gestión de la deuda; la acumulación de divisas;
разработанные нами компьютерные программы по управлению задолженностью в настоящее время применяются в 54 странах, входящих
nuestro programa informático de gestión de la deuda se encuentra ahora en uso en 54 países miembros
Результатов: 64, Время: 0.0351

Управление задолженностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский