ВНЕШНЕЙ ЗАДОЛЖЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

deuda externa
deuda exterior
внешней задолженности
внешнего долга
иностранная задолженность
иностранного долга
endeudamiento externo
внешней задолженности
внешние заимствования
внешнего долга
иностранная задолженность

Примеры использования Внешней задолженностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
искоренение нищеты в наименее развитых странах, которые не могут направлять финансовые ресурсы на цели развития изза проблем с внешней задолженностью и выплат в счет ее обслуживания.
debe ser la erradicación de la pobreza en los países menos adelantados, en los que los problemas de la deuda externa y el pago del servicio de la deuda impiden destinar recursos al desarrollo.
корректируется для стран с низким доходом на душу населения и большой внешней задолженностью.
bajos ingresos per cápita y altos niveles de deuda externa.
в результате понесла экономические убытки, сравнимые с внешней задолженностью страны.
consecuencia de ello sufrió pérdidas económicas iguales a la deuda externa del país.
совершенствованию управления внешней задолженностью.
mejorar la gestión de la deuda externa.
в частности социальным последствиям мер, обусловленных внешней задолженностью.
en particular al impacto social de las medidas originadas por la deuda externa.
содержит обзор последних событий, связанных с внешней задолженностью развивающихся стран.
se examinan la evolución reciente de la situación de la deuda externa de los países en desarrollo.
более совершенных программ управления внешней задолженностью и более эффективной торговой политики.
programas perfeccionados en materia de gestión de la deuda externa y políticas comerciales más eficaces.
в частности в связи с экономическими реформами и управлением внешней задолженностью.
en particular en el contexto de la reforma económica y la gestión de la deuda externa.
осуществлением программ структурной перестройки и внешней задолженностью, продолжают негативно отражаться на положении детей.
debido en particular a los programas de ajuste estructural y a la deuda externa, que aún repercuten negativamente sobre la situación de los niños.
последствиями программ структурной перестройки, осуществляемой с 1989 года, и внешней задолженностью страны81.
a los efectos de los programas de ajuste estructural aplicados desde 1989 y a los de la deuda externa.
Выражая серьезную обеспокоенность в связи с внешней задолженностью государств- членов,
Expresando su grave preocupación por la deuda externa de los Estados miembros,
Несмотря на улучшение ситуации с внешней задолженностью в ряде развивающихся стран благодаря,
A pesar del mejoramiento de la deuda externa de algunos países en desarrollo,
также устранение проблем в области управления внешней задолженностью, которые возникают в результате несоответствий в валютном составе заимствований
la autoridad monetaria y la eliminación de los problemas de gestión de la deuda exterior derivados de desajustes entre la denominación monetaria de las deudas
Париж, Лондон и Вашингтон для обсуждения связи между внешней задолженностью и правами человека с ведущими международными учреждениями
Washington para examinar con instituciones internacionales clave la relación entre la deuda externa y los derechos humanos y para recabar nuevas
нулевой внешней задолженностью и значительными резервами, исчисляемыми восьмьюдесятью млрд. долл. США.
la cuenta corriente, una deuda exterior nula y unas reservas considerables de más de 80.000 millones de dólares.
скрытым протекционизмом, внешней задолженностью, вмешательством во внутренние дела государств,
el proteccionismo abierto y encubierto, el endeudamiento externo, la injerencia en los asuntos concernientes a la soberanía de los Estados,
сопоставимую с внешней задолженностью страны.
cifra comparable a la deuda externa del país.
она является важным механизмом защиты, обеспечивающим адекватное отражение платежеспособности многих государств- членов в случае любого возможного усугубления проблем, связанных с их внешней задолженностью.
representa una importante red de seguridad al asegurar que refleja adecuadamente la capacidad de pago de muchos Estados Miembros en el caso de cualquier posible agravamiento de sus problemas con la deuda externa.
должна надлежащим образом охватывать мероприятия, связанные с торговлей, внешней задолженностью, борьбой с болезнями, поражающими животных
se deberían abordar adecuadamente las actividades relativas al comercio, la deuda externa, la lucha contra las enfermedades que afectan a los animales
в удовлетворении их соответствующих интересов, связанных с внешней задолженностью.
perseguir sus respectivos intereses en relación con la deuda externa.
Результатов: 294, Время: 0.0433

Внешней задолженностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский