ЗАДОЛЖЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

deuda
долг
задолженность
долговой
endeudamiento
задолженность
заимствование
долга
займам
долговой
заемных средств
atrasos
отставание
отсталость
задолженность
задержка
опозданием
несвоевременной
просроченных
pendientes
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении
créditos
требование
сумма
должное
заслуга
доверие
ассигновать
кредитам
ассигнования
кредитования
кредитных
deudas
долг
задолженность
долговой
atraso
отставание
отсталость
задолженность
задержка
опозданием
несвоевременной
просроченных

Примеры использования Задолженностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оговаривается, что в указанном контексте задолженностью по обязательным взносам считается невыплаченная часть взносов за финансовый год, предшествующий текущему финансовому году.
Se especifica que, en este contexto, los atrasos de las contribuciones obligatorias son la parte no pagada de las contribuciones correspondientes a los ejercicios económicos anteriores al ejercicio económico en curso.
Показатели задолженности значительно сократились, и группа в целом вышла из категории стран с большой задолженностью даже до завершения бразильского соглашения.
Las tasas de endeudamiento han caído bruscamente, lo que ha permitido a ese grupo de países salir de la categoría de países fuertemente endeudados incluso antes de que se concertara el acuerdo brasileño.
контроля в штаб-квартире и механизм принятия последующих мер в страновых отделениях в связи с задолженностью правительств по взносам.
se reforzará la capacidad de la sede de vigilar con las oficinas en los países las contribuciones pendientes de los gobiernos y hacer el seguimiento correspondiente.
Отмечается, что эта инициатива ограничивается многосторонней задолженностью перед МВФ, МАР
Se observa que la iniciativa se limita a la deuda multilateral con el FMI,
Нищета в Мозамбике тесно связана с внешней задолженностью, что является другим важным и широко признанным препятствием
La pobreza, en Mozambique, está estrechamente vinculada a la deuda externa, que es otro obstáculo serio
Она заменяется задолженностью, погашаемой из частных внешних источников,
Ese tipo de deuda ha sido sustituido por la deuda privada,
Большинство бедных развивающихся стран обременены непосильной задолженностью, что не позволяет им воспользоваться благами достигнутого человечеством уровня процветания
La mayoría de los países en desarrollo pobres cargan con niveles insostenibles de deuda que les impiden gozar de la parte que les corresponde en lo que concierne a la prosperidad
Эта потеря является задолженностью Ирака, возникшей до иракского вторжения в Кувейт.
La pérdida se considera como una deuda del Iraq contraída antes de la invasión de Kuwait.
ЮНИТАР также организовал учебную программу по вопросам управления задолженностью и финансами для старших должностных лиц,
Además, el UNITAR organizó un programa de capacitación en deuda y gestión financiera para oficiales superiores, directivos de categoría intermedia,
Государства с крупной задолженностью, деноминированной в иностранной валюте,
Los Estados con grandes cargas de deuda, expresadas en divisas,
Субрегиональный практикум ЮНИТАР по переговорам об управлении задолженностью и финансами( для Гамбии, Ганы, Нигерии и Уганды).
Curso práctico subregional del UNITAR sobre negociaciones relativas a la deuda, la gestión financiera(para Gambia, Ghana, Nigeria y Uganda).
Некоторые исключения объяснялись накопленной внешней задолженностью, как в Грузии, или ростом государственных расходов, как в Армении и Таджикистане.
Algunas excepciones obedecieron a la deuda externa acumulada, como en el caso de Georgia o al creciente gasto público, como en Armenia y Tayikistán.
Меры, связанные с экономическими реформами и внешней задолженностью, постепенно стали неотъемлемыми элементами стратегий сокращения масштабов нищеты.
Las medidas de reforma económica y sobre la deuda externa se han ido convirtiendo gradualmente en componentes de las estrategias para la reducción de la pobreza.
Другие три государства- члена со значительной задолженностью никаких выплат в 2001 году пока не производили.
Hasta la fecha, en 2001 no se han recibido más pagos de los otros tres Estados Miembros con considerables sumas en mora.
Анализ ассигнований по сравнению с фактической безнадежной задолженностью( с разбивкой по типу кредита), 2005 год.
Análisis de la consignación comparada con el monto real de las deudas incobrables(por tipo de préstamo), 2005.
В 1965 году Никол объявил о своем банкротстве с задолженностью в£ 4066, всего через девять месяцев после того,
En 1965 Nicol se declararía en Bancarrota con una deuda que ascendía a las £4,066,
июле 2003 года кредиторы из Парижского клуба провели предварительные обсуждения, связанные с задолженностью Ирака.
julio de 2003 los acreedores del Club de París celebraron conversaciones preliminares sobre la deuda del Iraq.
теперь он обусловлен главным образом официальной задолженностью и распространяется преимущественно на страны с низким доходом.
cambiado de forma y ahora consiste principalmente en deuda pública y afecta, por lo general, a los países de bajos ingresos.
Группа считает, что данные потери являются задолженностью Ирака, возникшей до вторжения.
El Grupo considera que la pérdida es una deuda del Iraq contraída antes de la invasión.
торговлей и задолженностью.
al comercio y a la deuda.
Результатов: 1774, Время: 0.1719

Задолженностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский