УПРАВЛЕНИЕ РЫБОЛОВСТВОМ - перевод на Испанском

la ordenación de la pesca
ordenación pesquera
управлению рыболовством
управления рыбным промыслом
рыбохозяйственных
РРХО

Примеры использования Управление рыболовством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несколько государств сообщило, что находится в процессе разработки проекта рыбохозяйственного законодательства, предусматривающего учет экосистемных соображений и управление рыболовством( например,
Varios Estados informaron de que estaban en vías de elaborar un proyecto de ley sobre pesca que incorporara consideraciones relativas a los ecosistemas en la ordenación pesquera(Marruecos, por ejemplo)
Почти во всех международных документах, принятых на Конференции в Рио- деЖанейро, содержится указание на базирующееся на экосистеме управление рыболовством в качестве нового подхода,
Casi todos los instrumentos internacionales aprobados tras la Conferencia de Río hacen referencia al nuevo enfoque de la gestión de la pesca basado en el ecosistema,
рыбохозяйственные данные и исследования, управление рыболовством и сохранение видов,
las cuestiones relacionadas con la gestión de las pesquerías y la conservación de las especies
его воздействие на сохранение рыбных запасов и управление рыболовством в целом, а также его воздействие на сохранение
16 a 20) y su repercusión en la conservación y ordenación de las capturas de peces en general, así como en la conservación
в исключительной экономической зоне; и управление рыболовством, охватывающее такие области,
la zona económica exclusiva, ordenación de pesquerías, que incluía capacitación,
экосистемного подходов к управлению рыболовством.
del enfoque de ecosistemas en la ordenación de la pesca.
Усилия по управлению рыболовством по-прежнему не отвечают требованиям защиты ресурсов от чрезмерной эксплуатации.
Los esfuerzos para la ordenación de la pesca no son todavía suficientes para proteger los recursos contra la sobreexplotación.
ФФА выступает за применение экосистемного подхода к управлению рыболовством как основополагающий компонент сохранения промыслов
El FFA había promovido la aplicación del enfoque ecosistémico a la ordenación pesquera como un componente fundamental de la conservación
ШриЛанка указала, что в тесном контакте с ИОТК занимается разработкой ориентиров управления рыболовством, опирающихся на передовые наработки.
Sri Lanka indicó que estaba trabajando estrechamente con la Comisión del Atún para el Océano Índico para formular directrices sobre prácticas idóneas para la ordenación de la pesca.
Китай поддерживает активизацию усилий по управлению рыболовством на равноправной и справедливой основе в целях достижения устойчивого развития рыбного промысла во всем мире.
China es partidaria de esforzarse más por una ordenación pesquera justa y equitativa a fin de lograr el desarrollo sostenible de la pesca en todo el mundo.
В Декларации признается потенциал повышения эффективности управления рыболовством за счет применения экосистемных соображений
La Declaración reconoce las posibilidades de mejorar la ordenación de las pesquerías mediante la aplicación de medidas para proteger el ecosistema,
Все региональные рыбохозяйственные организации сообщили об усилиях по укреплению своих мандатов или вводимых ими мер с целью внедрения современных подходов к управлению рыболовством.
Todas las organizaciones regionales informaron sobre los esfuerzos para fortalecer sus mandatos y/o medidas para aplicar criterios modernos a la ordenación de la pesca.
Учет экосистемных соображений при организации управления рыболовством обсуждался также на двухгодичных совещаниях Региональной сети секретариатов региональных органов по рыболовству..
La incorporación de consideraciones basadas en los ecosistemas en los mecanismos de ordenación pesquera también se debatió durante las reuniones bienales de la Red de secretarías de los órganos regionales de pesca.
через региональные рыбохозяйственные организации, начали применять осторожный подход к управлению рыболовством.
han comenzado a aplicar el criterio de precaución en lo referente a la ordenación de la pesca.
договоренностей в деле управления рыболовством.
las organizaciones regionales en la ordenación de las pesquerías.
Австралия отметила, что ее Закон об управлении рыболовством 1991 года предусматривает строгие штрафы за рыбопромысловые нарушения, допущенные в районах под ее национальной юрисдикцией иностранными судами.
Australia señaló que en su Ley de ordenación pesquera de 1991 se preveían multas muy severas para las infracciones cometidas por buques extranjeros en zonas sujetas a su jurisdicción nacional.
Кроме того, учреждениям, занимающимся разработкой нормативных положений, регулярно оказывается техническое содействие в решении задач, связанных с Управлением рыболовством.
Se ofrece también regularmente asistencia técnica a los organismos de reglamentación que hacen frente a problemas relacionados con la ordenación de la pesca.
Северной Африке сотрудничества в области обеспечения соблюдения рыбопромысловых правил и управления рыболовством.
en África occidental y septentrional en los ámbitos del cumplimiento de las normas y la ordenación de las pesquerías.
региональные организации по управлению рыболовством также занимаются решением этого важного вопроса.
las organizaciones regionales de ordenación pesquera también se están ocupando de esta importante cuestión.
необходимая основа для управления рыболовством.
base necesaria para la ordenación de la pesca.
Результатов: 59, Время: 0.0446

Управление рыболовством на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский