УПРАВЛЕНИЯ ОПЕРАЦИЯМИ - перевод на Испанском

de gestión de las operaciones
de gestión de actividades
administrar las operaciones
gestionar las operaciones
administración de las operaciones
de la oficina de operaciones
de comando de las operaciones

Примеры использования Управления операциями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новая Система управления операциями( СУО) разработана с целью
El nuevo Sistema de Gestión de las Operaciones(SGO) se ha diseñado para apoyar una planificación
Совет по проектам в рамках Системы управления операциями( СУО), возглавляемый Директором Отдела оперативной поддержки,
La Junta del Proyecto de Sistema de Gestión de las Operaciones(SGO), presidida por el Director de la División de Apoyo Operacional,
в создании новой структуры для управления операциями". coop".
en la creación de una nueva entidad para administrar las operaciones de". coop".
Главную ответственность за содействие этому процессу несет Координатор гуманитарной помощи совместно с членами группы управления операциями в случае стихийных бедствий и другими соответствующими участниками.
La responsabilidad primordial de la tarea de facilitar este proceso incumbe al Coordinador de Asuntos Humanitarios que trabajará con los miembros del grupo de gestión de actividades en casos de desastre y con los demás organismos interesados.
СПТП была полностью привлечена к разработке новой Системы управления операциями( СУО), в рамках которой считается необходимым интегрировать управление техническими аспектами в операции УВКБ.
La Sección ha estado plenamente asociada al desarrollo del nuevo Sistema de Gestión de las Operaciones(SGO), en el que se considera indispensable integrar la gestión de los aspectos técnicos de las operaciones del ACNUR.
в том числе в поддержку группы управления операциями в случае стихийных бедствий.
incluidas aquellas de apoyo al grupo de gestión de actividades en casos de desastre.
очень важно для управления операциями полевых миссий на ежедневной основе.
que son fundamentales para administrar las operaciones diarias de las misiones sobre el terreno.
планирования и управления операциями по поддержанию мира.
planificar y gestionar las operaciones de mantenimiento de la paz.
Центр управления операциями по обеспечению безопасности( ЦУОБ) возглавлял бригадный генерал жандармерии Жорж Гиаи
El Centro de Comando de las Operaciones de Seguridad(CECOS) estaba dirigido por el General de brigada de la Gendarmería Georges Guiai Bi Poin,
прежде всего через новую систему управления операциями( СУО), а также за оказание технической поддержки.
sobre todo por medio del nuevo Sistema de Gestión de las Operaciones(SGO), y del apoyo técnico.
в особенности навыков оценки рисков и управления операциями по контролю.
en particular de las competencias necesarias para evaluar los riesgos y gestionar las operaciones de vigilancia.
борьбе с беспорядками( БББ) и Центра управления операциями по обеспечению безопасности( ЦУОБ) атаковали квартал ПК- 18 в Абобо и убили по меньшей мере девять человек.
del Centro de Comando de las Operaciones de Seguridad(CECOS) atacaron el distrito de Abobo PK-18, matando al menos a nueve personas.
в рамках новой Системы управления операциями, которая определяет разработку,
en todo el ámbito del nuevo Sistema de Gestión de las Operaciones que regula la elaboración,
Совет по проектам в рамках Системы управления операциями( СУО).
la Junta del Proyecto de Sistema de Gestión de las Operaciones(SGO).
по вопросам управления программами, в частности в связи с внедрением новой Системы управления операциями( СУО).
especialmente en relación con la puesta en práctica del nuevo sistema de gestión de las operaciones(SGO).
двух должностей помощников по материально-техническому обеспечению( все должности категории полевой службы) для управления операциями.
Oficial de Logística y dos Auxiliares de Logística(todos ellos del Servicio Móvil) para que administren las operaciones.
Группа управления операциями страновой группы Организации Объединенных Наций привлекает МООНВС к оказанию помощи в решении проблем страновой группы и вопросов,
El Equipo de Gestión de Operaciones del equipo de las Naciones Unidas en el país solicita la colaboración de la UNMIS para cuestiones que afectan al equipo de las Naciones Unidas en el país
Что же касается управления операциями в районе Великих озер,
En cuanto a la gestión de las operaciones en la región de los Grandes Lagos,
Со своей стороны, Секретариат должен предпринимать усилия по совершенствованию процесса управления операциями по поддержанию мира на основе более эффективного планирования,
La Secretaría, por su parte, debería seguir esforzándose por mejorar la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz, mejorando la planificación y la supervisión
еще больше повысить качество управления операциями по поддержанию мира,
se mejore aún más la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz,
Результатов: 251, Время: 0.0467

Управления операциями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский