Примеры использования
Управляемый
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Управляемый правовой режим лучше всего можно обеспечить, сосредоточив внимание в настоящий момент на праве государств,
En la coyuntura actual, la mejor forma de lograr un régimen jurídico manejable es centrarse en el derecho de los Estados, y únicamente de ellos,
Однако в плане на 1999- 2000 годы оно перенесло основной акцент на два приоритета в области управления: управляемый рост; и развитие людских ресурсов
No obstante, en el plan 1999- 2000 cambió su énfasis a dos prioridades de gestión: crecimiento controlado y desarrollo de recursos humanos
был создан новаторский механизм микрофинансирования, возглавляемый и управляемый общиной.
se ha creado un mecanismo innovador de microfinanciación dirigido y gestionado por la comunidad.
учреждает дополнительный фонд, управляемый руководителем постоянного секретариата.
establecerá un Fondo Fiduciario Suplementario que administrará el jefe de la secretaría permanente.
Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций учреждается фонд, управляемый руководителем секретариата Конвенции.
El Secretario General de las Naciones Unidas establecerá un fondo que administrará el jefe de la secretaría de la Convención.
Дополнительные ресурсы выделяются на цели составления программ в этой области через Фонд миростроительства и управляемый ПРООН Фонд пакетного финансирования для молодежи.
Se están aportando recursos adicionales para los programas de esta esfera por intermedio del Fondo para la Consolidación de la Paz y el Fondo colectivo para los jóvenes que administra el PNUD.
Управляемый движением Хамас более двух лет, сектор Газа уже
La Faja de Gaza, controlada por Hamás desde hace más de dos años,
Руководителем принимающей организации учреждается фонд, управляемый руководителем секретариата Конвенции.
El jefe de la organización anfitriona establecerá un fondo que administrará el jefe de la secretaría de la Convención.
Женщины, обращающиеся в медицинский центр, управляемый или финансируемый католической иерархией, не могут получить доступа к широкому спектру современных методов планирования семьи.
Los centros sanitarios gestionados o financiados por la jerarquía católica niegan a las mujeres que lo solicitan el acceso a la gran variedad de opciones de planificación familiar existentes hoy en día.
Этот обширный пакет контрактов, сформированный и управляемый ЮНОПС, общий объем которого составляет 7, 78 млн. рабочих дней,
Este elevado número de contratos establecidos y gestionados por la UNOPS representa 7,78 millones de días de trabajo
на нашей земле, управляемый кем-то, не входящим в нашу общину.
en nuestras tierras, dirigida por alguien que no pertenece a nuestra orden.
вломились в сверхсекретный исследовательский центр,… предположительно управляемый мозгами из космоса,…
instalación de investigación secreta, que aparentemente está controlada por cerebros del espacio,
Управляемый через спутниковые сети роботизированный манипулятор для целей эхографической диагностики в чрезвычайных ситуациях в изолированных точках"( представитель ЕКА);
Brazo robótico accionado a distancia mediante redes de satélites para diagnósticos por ecografía en situaciones de emergencia en lugares aislados", por el representante de la ESA;
Тринадцатиметровый фонтан в центре, управляемый паровым двигателем, был одним из чудес того времени.
Una fuente de trece metros de altura en el centro, impulsada por un motor de vapor, era una de las maravillas de la época.
человеческий мир внизу начал погружаться в хаос, управляемый силами политики и власти.
el mundo humano comenzó a sumirse en el caos, impulsado por las fuerzas políticas y de poder.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций создает общий фонд для Конвенции, управляемый руководителем постоянного секретариата.
El Secretario General de las Naciones Unidas establecerá un Fondo General para la Convención que será administrado por el jefe de la secretaría de la Convención.
создает Общий фонд для Конвенции, управляемый главой Постоянного секретариата.
establecerá un fondo general para la Convención que será administrado por el Director de la Secretaría Permanente.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文