Примеры использования Упростить процесс на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
SQRL предложил Стив Гибсон и его компания Gibson Research Corporation в октябре 2013 года как способ упростить процесс проверки подлинности,
Упростить процесс рассмотрения исков, благодаря добавлению причин, по которым вместо расследования жалобы может быть сразу назначена мировая процедура
была создана для того, чтобы упростить процесс отчетности для Сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/
имеют своей целью упростить процесс разработки Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития,
Предпринимаемые усилия, в частности Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/ 233, рационализировать и упростить процесс рассмотрения бюджета операций для поддержания мира не привели еще к сколь- нибудь заметному улучшению бюджетов, представляемых Секретариатом.
Многие выразили надежду на то, что на следующем совещании Конференции Сторон будет утвержден новый формат, что позволит упростить процесс представления отчетности,
Включение в новый пакет рекомендаций факультативного плана действий по осуществлению Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития позволит заменить планы действий по осуществлению страновых программ фондов и учреждений и тем самым упростить процесс составления программ, сократить операционные расходы и повысить согласованность оперативной деятельности.
Для того чтобы упростить процесс выдвижения кандидатов регионы должны быть готовы представить перечень Сторон, от которых будут назначаться члены в состав Комитета;
БАПОР также сообщает, что оно предложило израильским властям упростить процесс утверждения проектов
поэтому Секретариат анализирует свои критерии регистрации, с тем чтобы упростить процесс и обеспечить всем участникам равные возможности регистрации в качестве потенциальных поставщиков Организации Объединенных Наций.
цель данного проекта решения состоит лишь в том, чтобы упростить процесс принятия решений путем объединения ряда других связанных между собой проектов решений в одно сводное решение.
такой подход позволит сократить объем документации и упростить процесс представления докладов для Комитета,
такой подход позволит сократить объем документации и упростить процесс представления отчетности для Комитета,
готовить доклады по каждому из трех этапов размещения контингентов из предоставляющих войска стран, в том или ином районе миссии и упростить процесс представления докладов.
пересмотренные процедуры позволили упростить процесс выплаты компенсации и являются для Организации важным инструментом планирования и бюджетно- финансовым инструментом.
Кроме того, это упростит процесс адаптации к национальным и международным стандартам.
Втретьих, необходимо совершенствовать и упрощать процесс аккредитации путем создания единой системы аккредитации
Эти реформы позволят упростить процессы и повысить степень транспарентности,
Предложено законодательство, призванное упростить процессы, связанные с организацией выдачи преступников между Новой Зеландией и другими странами( статья 8);
Упростив процесс одобрения лекарств