УРОВНИ - перевод на Испанском

niveles
уровень
объем
степень
масштабе
tasas
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
grados
степень
уровень
класс
насколько
звание
градус
масштаб
ранг
ступени
categorías
категория
статус
уровень
класс
разряд
должность
ранг
índices
индекс
показатель
уровень
коэффициент
указатель
доля
указательный
соотношение
темпы
nivel
уровень
объем
степень
масштабе
grado
степень
уровень
класс
насколько
звание
градус
масштаб
ранг
ступени
tasa
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы
índice
индекс
показатель
уровень
коэффициент
указатель
доля
указательный
соотношение
темпы
categoría
категория
статус
уровень
класс
разряд
должность
ранг

Примеры использования Уровни на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Уровни эрозии.
Niveles de erosión;
Часто уровни абстракции организуются в иерархию уровней абстракции.
Frecuentemente las capas de abstracción pueden organizarse de manera jerárquica.
Уровни образования.
Nivel de educación.
Уровни загрязнения ртутью.
Niveles de contaminación por mercurio.
Эти энергетические уровни соответствуют периодам в периодической таблице.
Esas capas de energía corresponden a periodos en la tabla periódica.
Группы населения, уровни смертности которых вызывают особую.
Grupos de población cuyo nivel de mortalidad preocupa especialmente al gobierno.
Уровни безработицы.
Tasas de desempleo.
Уровни распространения ВИЧa, b.
Tasas de incidencia del VIHa, b.
Все уровни закладок.
Todos los niveles de marcadores.
Наиболее частые причины и уровни смертности.
Causas más frecuencias de mortalidad y tasas de mortalidad.
Я хотела сказать- кое-кто считает, есть разные уровни реальности.
Lo que decía es que algunos creen que existen distintos niveles de realidad.
III. Уровни финансирования.
III. Niveles de financiación.
Вот все эти уровни.
Son todas estas capas.
Повышенных концентраций диоксида углерода, превышающих доиндустриальные уровни;
Concentraciones elevadas de dióxido de carbono por encima de los niveles preindustriales;
Эти меры затронули все уровни образования.
Estas medidas han afectado a todos los niveles de enseñanza.
Все уровни.
En todas las categorías.
В этом контексте будут учитываться неодинаковые уровни развития различных стран.
En este contexto, las asimetrías en el nivel de desarrollo deben tenerse en cuenta.
Возможно, мне стоит проверить уровни магнитных чернил.
Quizás debería comprobar los niveles de tinta magnética.
Возможно, мне стоит проверить уровни магнитных чернил.
Tal vez debería comprobar los niveles de tinta magnética.
ЮНИСЕФ подчеркнул, что уровни бедности существенно снизились.
El UNICEF destacó un considerable descenso en los niveles de pobreza.
Результатов: 6056, Время: 0.0543

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский