ВЫСОКИЕ УРОВНИ - перевод на Испанском

altos niveles
высокий уровень
высокопоставленных
старших
niveles elevados
alto grado
высокую степень
высокий уровень
большой степенью
las elevadas tasas
altos índices
высокий показатель
высокий уровень
высокий коэффициент
высокий индекс
высокой долей
alto nivel
высокий уровень
высокопоставленных
старших
niveles superiores
высоком уровне
уровне старшего
верхний уровень
руководящем уровне
более высокий
старшего звена
уровне руководства

Примеры использования Высокие уровни на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
диабет вызывает высокие уровни глюкозы в крови,
provoca un alto nivel de glucosa en la sangre que,
при этом отмечаются высокие уровни ГБЦД у крупных хищников Арктики.
se han registrado niveles elevados de la sustancia en los principales depredadores del Ártico.
В Мехико высокие уровни загрязнения, по существующим оценкам, приводят к смерти более чем 6500 человек ежегодно.
En México D.F. se estima que el alto nivel de contaminación provoca la muerte de más de 6.500 personas por año.
необходимо поддерживать высокие уровни иммиграции на протяжении длительных периодов времени.
es necesario mantener niveles elevados de inmigración neta durante largos períodos de tiempo.
Что менее заметно, высокие уровни преступности в обществе подрывают доверие,
El alto nivel de delincuencia en una sociedad tiene consecuencias menos visibles,
Кроме того, реализация Стратегии сосредоточена на приоритетных муниципалитетах, где отмечаются высокие уровни нищеты и крайней нищеты
Asimismo, la Estrategia se enfoca en los municipios priorizados caracterizados por los niveles elevados de pobreza y pobreza extrema,
Что менее заметно, высокие уровни преступности в обществе подрывают доверие,
El alto nivel de delincuencia en una sociedad tiene también consecuencias menos visibles,
Разумеется, есть еще целый ряд других факторов, которые приводят к тому, что высокие уровни предпринимательской активности необязательно связаны с высокими уровнями конкурентоспособности.
Por supuesto, existen varios otros factores que contribuyen a que los niveles elevados de espíritu empresarial no estén necesariamente vinculados a unos altos niveles de competitividad.
В Колумбии отмечаются высокие уровни нищеты и социального неравенства,
En Colombia hay un alto nivel de pobreza y desigualdad social
Высокие уровни нищеты, зарегистрированные в ряде стран,
Se registraron elevados niveles de pobreza en numerosos países,
Высокие уровни ПБДЭ обнаруживались в рыбе из норвежского озера Мьеса.
Se detectaron niveles altos de pentaBDE en los peces del lago noruego Mjøsa,
После этого высокие уровни содержания свинца были обнаружены еще в девяти странах с общей численностью населения свыше 600 миллионов человек, в которых был проведен анализ соответствующих проб.
Desde entonces, se han medido elevados niveles de plomo en otros nueve países muestreados, que tienen una población añadida de más de 600 millones.
Высокие уровни эмоционального возбуждения часто приводят к тому,
Frecuentemente, los niveles altos de excitación emocional tienen
которые не отражают фактические высокие уровни нищеты.
no reflejan los elevados niveles de pobreza rural.
на палестинских территориях не будут обеспечены высокие уровни экономического развития,
el territorio palestino pueda lograr niveles altos de crecimiento económico,
Женщины имеют самые высокие уровни участия и достижений в рамках системы формального образования.
Las mujeres cuentan con altos niveles de participación y rendimiento en el sistema de enseñanza oficial.
Он с особой озабоченностью отмечает, что самые высокие уровни бедности зарегистрированы среди многодетных семей или семей с детьми
Observa con especial preocupación que la incidencia más alta de la pobreza corresponde a familias con muchos hijos
КПР с особой озабоченностью отметил, что самые высокие уровни бедности зарегистрированы среди многодетных семей
El CRC observó con preocupación que la incidencia más alta de la pobreza correspondía a las familias con muchos hijos
Низкого качества образования, о чем свидетельствуют высокие уровни повторного обучения в тех же классах
La mala calidad de la educación demostrada por las altas tasas de repetición y abandono escolar,
Высокие уровни неравенства в городах могут привести к негативным социальным,
Los elevados niveles de desigualdad en las ciudades pueden tener consecuencias sociales,
Результатов: 379, Время: 0.0566

Высокие уровни на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский