УРОВНЯ ПРОЗРАЧНОСТИ - перевод на Испанском

transparencia
транспарентность
прозрачность
гласность
открытость
транспарентной

Примеры использования Уровня прозрачности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Административная эффективность, так как повышение уровня прозрачности и упрощение правил,
La eficiencia administrativa, es decir, la mejora de la transparencia y la simplificación de las funciones empresariales,
Представленной КДТК, некоторые картели, действия которых длительное время оставались нераскрытыми, были выявлены благодаря повышению уровня прозрачности и введению дополнительных стимулов, а также четкой определенности в отношении штрафных санкций.
La KFTC ha señalado que algunos cárteles que llevaban mucho tiempo operando sin ser detectados han sido descubiertos gracias al aumento de la transparencia y los incentivos, y a la clara previsibilidad de las penas.
сферы применения правил, а с другой стороны, уровня прозрачности, который должны установить эти правила.
por un lado, con el ámbito de aplicación del reglamento, y, por otro, con el nivel de transparencia que este establecería.
снижению системных рисков за счет уменьшения масштабов использования заемных средств и повышения уровня прозрачности рынка.
los productos básicos y mitigar los riesgos sistémicos mediante la reducción del apalancamiento financiero y el aumento de la transparencia del mercado.
также обеспечения наивысшего уровня прозрачности для обеспечения их справедливого и эффективного осуществления.
el más alto grado de transparencia para asegurar su aplicación justa y eficaz.
сконцентрированной на интересах граждан, нацелен на повышение уровня прозрачности государственных данных и операций для общественности;
Gov 2.0 tiene por objeto aumentar la transparencia de los datos y operaciones del gobierno hacia el público;
увеличения размеров денежных переводов за счет освобождения от налогов, повышения уровня прозрачности и расширения информационных потоков.
relacionados con las remesas, aumentar los flujos de remesas a través de exenciones fiscales y mejorar la transparencia y las corrientes de información.
благодаря созданию более благоприятных условий для всех инвесторов за счет повышения уровня прозрачности и предсказуемости административных процессов.
un entorno más propicio para todos los inversores, al aumentar la transparencia y la previsibilidad de los procesos administrativos.
также принятые" двадцаткой" обязательства по повышению уровня прозрачности региональных торговых соглашений.
el compromiso del Grupo de aumentar la transparencia de los acuerdos comerciales regionales.
Для этого организация осуществляла мониторинг уровня прозрачности процесса децентрализации,
Su participación consistió en supervisar el grado de transparencia del proceso de descentralización,
Поэтому они считают, что для повышения уровня прозрачности и вовлечения в процесс отбора всех государств- членов следует проводить слушания/ встречи с включенными в короткий перечень кандидатами на должность исполнительного главы этих организаций без ущерба полномочий Генерального секретаря на назначение исполнительных глав,
Consideran que, para aumentar la transparencia y la participación de todos los Estados miembros en el proceso, deberían celebrarse audiencias/reuniones con los candidatos para el puesto de jefe ejecutivo de dichas organizaciones incluidos en la lista final, sin que con ello se menoscabe la autoridad final del Secretario General para nombrar
и повышение уровня прозрачности рынков на основе более совершенных систем информации о ценах
y el aumento de la transparencia del mercado mediante la mejora de los sistemas de información sobre los precios
b повышении уровня прозрачности и ужесточении регулирования товарных рынков; с системном реагировании на долговые кризисы;
b una mayor transparencia y una reglamentación más rigurosa de los mercados de productos básicos; c respuestas sistémicas
Выполнение нижеследующей рекомендации повысит уровень прозрачности и подотчетности.
La aplicación de la recomendación siguiente hará que aumenten la transparencia y la rendición de cuentas.
Отмечалось также, что уровень прозрачности можно было бы повысить, если бы участники располагали информацией о других тендерных заявках
Se ha observado también que podría aumentarse la transparencia si los participantes dispusieran de información sobre las otras ofertas
Введите уровень прозрачности линии, от%( непрозрачная) до 100%( полностью прозрачная).
Especifique la transparencia de la línea; 100% significa totalmente transparente y 0% totalmente opaca.
Здесь важную роль сыграло обнародование за четыре недели до выборов окончательного списка избирательных участков, что позволит повысить уровень прозрачности избирательного процесса.
La publicación de la lista definitiva de colegios electorales con cuatro semanas de antelación fue un acontecimiento importante que aumentará la transparencia de las elecciones.
Обусловленное этим наличие множественных баз данных снижает уровень прозрачности и подконтрольности административных процессов.
Por consiguiente, la existencia de múltiples bases de datos reduce la transparencia y el control de los procesos administrativos.
усиливать подотчетность и повышать уровень прозрачности своей работы.
mejorar su rendición de cuentas y aumentar la transparencia de su labor.
повышается общий уровень прозрачности и подотчетности Организации.
contribuido a la rendición de cuentas y transparencia generales de la Organización.
Результатов: 70, Время: 0.0253

Уровня прозрачности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский