успешного осуществленияуспешного выполненияуспешной реализацииудовлетворительного выполнения
se ejecute satisfactoriamente
para la aplicación exitosa
el éxito del proyecto
успешного осуществления проектауспеху проекта
aplicar satisfactoriamente la iniciativa
Примеры использования
Успешной реализации
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Признает, что для успешной реализации проекта в области общеорганизационного планирования ресурсов необходима полная поддержка и приверженность со стороны старшего руководства,
Reconoce que, para que el proyecto de planificación de los recursos institucionales se ejecute satisfactoriamentese necesita el apoyo y la adhesión plenos del personal directivo superior,
так как эти факторы создают препятствия, мешающие успешной реализации политики и программ.
en desarrollo afectados se deben examinar en este sentido, ya que crean atascos que impiden la aplicación satisfactoria de las políticas y los programas.
необходимости выделения официальных ресурсов, достаточных для поддержки и обеспечения успешной реализации государственных мер.
niveles sostenibles de deuda y recursos oficiales suficientes para apoyar y asegurar la aplicación eficaz de las medidas.
Этот подход является чрезвычайно важным для ускорения прогресса на пути достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и успешной реализации повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Ese enfoque es esencial para acelerar el progreso hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la aplicación satisfactoria del programa de desarrollo para después de 2015.
международное сообщество взаимодействовать для обеспечения ресурсов, необходимых для успешной реализации.
la comunidad internacional a que colaboren para obtener los recursos necesarios para aplicar satisfactoriamente la Iniciativa.
рекомендаций с целью содействовать его успешной реализации.
recomendaciones para facilitar su aplicación satisfactoria.
мешавших успешной реализации Платформы действий.
de obstáculos que impedían la aplicación satisfactoria de la Plataforma de Acción.
другой помощи добивается их успешной реализации.
contribuye a asegurar su aplicación satisfactoria.
деятельность которой имеет важное значение для прогресса в области прав человека и успешной реализации мирных соглашений.
respalda enérgicamente MINUGUA, cuya labor es esencial para el progreso de los derechos humanos y la aplicación satisfactoria de los acuerdos de paz.
но и для обеспечения успешной реализации мандатов миссий.
también para asegurar el cumplimiento satisfactorio de los mandatos de las misiones.
твердая политическая приверженность делу обеспечения устойчивого лесопользования имеют ключевое значение для успешной реализации каждого аспекта мандата Форума Организации Объединенных Наций по лесам;
orientación estratégica clara y el compromiso político decidido respecto de la ordenación sostenible de los bosques son fundamentales para el cumplimiento satisfactorio de cada uno de los aspectos del mandato del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques;
O выявление примеров успешной реализации мер по укреплению контртеррористических потенциалов в целях обмена передовым опытом и извлечения соответствующих уроков(
Identificando los casos de puesta en práctica con éxitode medidas destinadas a fortalecer las capacidades de lucha contra el terrorismo a fin de dar a conocer las mejores prácticas
Важное значение для успешной реализации стратегии имеет налаживание партнерских связей, поэтому целесообразно более четко определить функции гражданского общества,
La participación de las alianzas de colaboración era crítica para que la estrategia se aplicara con éxito; también era de desear que se aclararan con mayor detalle las funciones de la sociedad civil,
Я хотел бы также подтвердить приверженность АСЕАН успешной реализации НЕПАД и НААСП, которые дополняют друг друга,
Deseo reiterar el compromiso de la Asociación con la aplicación exitosa de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África
осведомленности необходимо для успешной реализации такой преобразовательной стратегии, как Глобальная стратегия полевой поддержки,
el conocimiento son fundamentales para el éxito de una iniciativade transformación como la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno,
Наконец, он отметил, что для успешной реализации смешанных перевозок необходимы семинары
Por último señaló la necesidad de seminarios y reuniones técnicas sobre leyes y reglamentos en materia de transporte multimodal para el éxito de la aplicación del transporte multimodal,
МПС убежден в том, что шансы успешной реализации Монтеррейского консенсуса и достижения целей развития,
La Unión Interparlamentaria está convencida de que las posibilidades de éxito en la aplicación del Consenso de Monterrey
Для успешной реализации Приоритетов необходимо несколько факторов:
Para que las Prioridades se apliquen con éxito son necesarios varios factores:
Для успешной реализации этой стратегии потребуется комплексный подход:
Para eléxito en la aplicación de la estrategia, será necesario un enfoque integrado:
Можно также говорить о том, что развитие с сохранением культуры и самобытности по сути является сквозным принципом, в рамках которого используемый подход играет более важную роль в успешной реализации, чем конкретная предметная область.
El desarrollo con cultura e identidad, se puede argumentar, es en esencia un enfoque transversal e intersectorial en que el éxito de su aplicación depende más de los procesos que de las cuestiones que trata.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文